西语助手
  • 关闭

关注点

添加到生词本

punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,达国家和展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定是不够的,重新讨论《多哈展纲领》的前景,并最终影响到展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益和关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个所指出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做的决定是不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益和关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定是不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益和关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

口方面,发达国家发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并平地团结在一起,为从物质文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定是不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立灾后重建程尤为重要。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,达国家和展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定不够的,重新讨论《多哈展纲领》的前景,并最终影展中国家,特别经济脆弱的小国正当的利益和关注点不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

,正如一个言者所指出,权力下放并不单单将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助主要

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将放在战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出决定是不够,重新讨论《多哈发展纲领》前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱小国利益和也是不可接受

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏剧, 戏剧的, 戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

人口方面,发达国家和发展中国家的关注点明显同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点前的战略问题,并和平地团结一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前多哈做出的决够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别经济脆弱的小国正的利益和关注点可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

,正如一个发言者所指出,权力下单单将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏曲, 戏台, 戏文, 戏谑, 戏谑的, 戏言, 戏衣, 戏园子, 戏院, 戏照,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定是不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益和关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

面,发达国家和发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别经济脆弱的小国当的利益和关注点不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

如一个发言者所指出,权力下放并不单单将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,