No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
2
捐助最多的5个方案国家占实收捐助总额的份额和价值仍处于1 300万美元的关口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设和海关现代化项目,进步在边境关口、国际港口和机场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像机和其他设备,以便加强对越界货物的管
。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
人士不论经由地面、机场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照或南锥体共同市场国家国民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多5个方案国家占实收捐助总额
份额和价值仍处于1 300万
关口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建和海关现代
项目,进
步在边境关口、国际港口和机场安装现代
,例如集装箱扫描器、摄像机和其他
,以便加强对越界货物
管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上资料与护照或南锥体共同市场国家国民
身份证上
资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境都有能力利用电子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多5个方案国家占实收捐助总额
份额和价值仍处于1 300万美元
。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设和海项目,进
步在边境
、国际港
和机场安装
设备,例如集装箱扫描器、摄像机和其他设备,以便加强对越界货物
管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或海港在入境时,官员都会将入出境卡上
资料与护照或南锥体共同市场国家国民
身份证上
资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多的5个方案国家占实收捐助总的份
值仍处于1 300万美元的关口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设海关现代化项目,进
步在边境关口、国际港口
机场安装现代化设备,例如集装箱
、摄像机
其他设备,以便加强对越界货物的管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照或南锥体共同市场国家国民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有都有能力利用电子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多的5个方案国家占实收捐助总额的份额和价值仍处于1 300万美元的。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设和海现代化项目,进
步在边
、国际港
和机场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像机和其他设备,以便加强对越界货物的管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或海港在时,
员都会将
出
卡上的资料与护照或南锥体共同市场国家国民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多的5个方案国家占实收捐助总额的份额和价值仍处于1 300万美元的关口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设和海关现代化项目,进步在边境关口、国际港口和
安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像
和其他设备,以便加强对越界货物的管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照
南锥体共同市
国家国民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助5个方案国家占实收捐助总额
份额和价值仍处于1 300万美元
关口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设和海关现代化项目,进步在边境关口、国际港口和机场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像机和其他设备,以便加强对越
管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上资料与护照或南锥体共同市场国家国民
身份证上
资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境口都有能力利用电子手段
资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多的5个方案家占实收捐助总额的份额
价值仍处于1 300万美元的
口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设现代化项目,进
步在边境
口、
口
机场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像机
其他设备,以便加强对越界货物的管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或在入境时,
口官员都会将入出境卡上的资料与护照或南锥体共同市场
家
民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有有能力利用电子手段和资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多的5个方案国家占实收捐助总额的份额和价值仍处于1 300万美元的。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设和海现代化项目,进
步在边
、国际港
和机场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像机和其他设备,以便加强对越界货物的管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、机场或海港在,
官员
会将
出
卡上的资料与护照或南锥体共同市场国家国民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paso; coyuntura crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段资料齐全。
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
表2显示捐助最多的5个方案国家占实收捐助的份
价值仍处于1 300万美元的关口。
Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
实施能力建设海关现代化项目,进
步在边境关口、国际港口
场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像
他设备,以便加强对越界货物的管制。
En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.
外籍人士不论经由地面、场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照或南锥体共同市场国家国民的身份证上的资料进行核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。