La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务是对国际贸易
心。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务是对国际贸易
心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到,尤其是对(b)分段感到
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然人道主义局势,显然也
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这好消息被两个
所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
法域
法律考虑了这
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关
是对国际贸易
关
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到关,尤其是对(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关人道主义局势,显然也关
受这场
响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到关。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关所
淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算关
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示关
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
电子商务
关切是
国际贸易
关切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们第163段感到关切,尤其是
(b)分段感到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关切道主义局势,显然也关切受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令
关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们定居点问题感到关切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由此表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令关切
因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年业率高特别值得关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长法院预算
关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰这种趋势感到特别关切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还整个进程
筹资表示关切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令关切。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务是对国际贸易
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段到
,尤其是对(b)分段
到
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然人道主义局势,显然也
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
我同意西班牙代表
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点到
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势到特别
。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
最近
事态发展使我们
到
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务是对国际贸易
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
对第163段感到
,尤其是对(b)分段感到
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
然
人道主义局势,显然也
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但同意西班牙代表
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
对定居点问题感到
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
大家有理由对此表示
。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,有令人
因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
赞同院长对法院预算
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使
感到
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他还对整个进程
筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金然令人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关
是对国际贸易
关
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
对第163段感到关
,尤其是对(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
仍然关
人道主义局
,显然也关
受这场冲突影响
弱
民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局
令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但同意西班牙代表
关
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
对定居点问题感到关
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
大家有理由对此表示关
。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
赞同院长对法院预算
关
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋感到特别关
。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使
感到关
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他还对整个进程
筹资表示关
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务切是对国际贸易
切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到切,尤其是对(b)分段感到
切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然切人
局势,显然也
切受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
童是全球
切
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人切
因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个切所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到
切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
电子商务
关
国际贸易
关
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们第163段感到关
,尤其
(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关人道主义局势,显然也关
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们定居点问题感到关
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由此表示关
。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童全球关
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,建议12提出一些关
。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息关
所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长法院预算
关
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰这种趋势感到特别关
。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还整
进程
筹资表示关
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
子商务
关切是
国际贸易
关切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们第163段感到关切,尤其是
(b)分段感到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关切道主义局势,显然也关切受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令
关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们定居点问题感到关切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由此表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令关切
因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
失业率高特别值得关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长法院预算
关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰这种趋势感到特别关切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还整个进程
筹资表示关切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务是对国际贸易
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感,尤其是对(b)分段感
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然人道主义局势,显然也
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感特别
。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。