西语助手
  • 关闭
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以开和透明方式和你们大家

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在务中身居高况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与民间社会在打击腐败斗争中所起作用是十分关键

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进务管理透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会对于妇女参与程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保众有机会了解关于务和政府运作信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与务和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府业员工务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与务和做出决策是男女平等程度一个很好标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中同事们并从他们经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中“善政”一词改为“对务和财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和事务司需要,取消了务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供务和履行综合职能机构将成为联合国图书馆主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍众参与务,也没有减低众在地区层面代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


irresoluble, irresolución, irresoluto, irrespetuoso, irrespirable, irresponsabilidad, irresponsable, irrestañable, irrestricto, irresuelto,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以公开和透明方式和你们大家

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之是个人、社区和公业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公中身居高位情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公民间社会在打击腐败斗争中所起作用是十分关键

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进公管理透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会于妇女参与公程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保公众有机会了解关于公和政府运作

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

而言,社区大学公业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与公和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府公业员工员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与公和做出决策是男女平等程度一个很好标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中并从他们经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买公业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中“善政”一词改为“和公共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和公业服

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和公共需要,取消了公和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供公和履行综合职能机构将成为联合国图书馆主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍公众参与公,也没有减低公众在地区层面代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


izabaleño, izamiento, izar, izote, izquierda, izquierdear, izquierdismo, izquierdista, izquierdo, j,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以公开和透明的式和你们大家共事

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的、社区和公共事业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特在公共事务中身居高位的情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务的民间社会在打击腐败的斗争中所起的作用十分关键的。

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进公共事务管理的透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会对于妇女参与公共事务的程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你共事,看作我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保公众有机会了解关于公共事务和政府运作的信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大学公共事业学科学生数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与公共事务和展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府公共事业员工的公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与公共事务和做出决策男女平等程度的一很好的标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中的同事们共事并从他们的经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要流入采掘业或用于购买公共事业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中的“善政”一词改为“对公共事务和公共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断提供展援助,以维持生计和公共事业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和公共事务司的需要,取消了公共事务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供公共事务和履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两临时市政局既没有阻碍公众参与公共事务,也没有减低公众在区层面的代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jabalonar, jabaluna, jabardear, jabardillo, jabardo, jabato, jabear, jabeba, jabeca, jábeca,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以开和透明的方式和你们大家

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

之相关的是个人、社区和业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在务中身居高位的情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

务的民间社会在打击腐败的斗争中所起的作用是十分关键的。

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进务管理的透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会对于妇女务的程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保众有机会了解关于务和政府运作的信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大学业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童务和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府业员工的务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女务和做出决策是男女平等程度的一个很好的标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中的同并从他们的经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中的“善政”一词改为“对务和财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和务司的需要,取消了务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供务和履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍务,也没有减低众在地区层面的代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jabilla, jabillo, jabín, jabino, jabirú, jabladera, jable, jabón, jabón en polvo, jabonada,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

共事务的民间社会在打击腐败的斗争中所起的作用是十分关键的。

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进公共事务管理的透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会女参共事务的程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

共事施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有共事,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保公众有机会了解关共事务和政府运作的信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

而言,社区大学公共事业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参共事务和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府公共事业员工的公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

女参共事务和做出决策是男女平等程度的一个很好的标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中的同事们共事并从他们的经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用购买公共事业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中的“善政”一词改为“共事务和公共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和公共事业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和公共事务司的需要,取消了公共事务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供公共事务和履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍公众参共事务,也没有减低公众在地区层面的代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaborandi, jabotí, jabuco, jabuey, jac-, jaca, jacal, jacalear, jacalón, jacalosuchil,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

到非常愉快以开和透明方式和你们大家共事

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和共事业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在共事中身居高位情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与共事民间社会在打击腐败斗争中所起作用是十分关键

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进共事管理透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会对于妇女参与共事程度很低到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

共事施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

把有幸与你共事,看作是平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保众有机会了解关于共事和政府运作信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大学共事业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与共事和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府共事业员工员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与共事和做出决策是男女平等程度一个很好标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

盼望着和裁谈会中同事们共事并从他们经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买共事业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中“善政”一词改为“对共事共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和共事业服

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和共事需要,取消了共事和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供共事和履行综合职能机构将成为联合国图书馆主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍众参与共事,也没有减低众在地区层面代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacaré, jacarear, jacarero, jacarista, Jacarita, jácaro, jácena, jacer, jacerina, jachacaldo,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以开和透明方式和你们大家共事

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和共事业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在共事务中身居高位情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与共事民间社会在打击腐败斗争中所起作用是十分关键

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进共事务管理透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会于妇女参与共事程度很低感到关

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

共事施严格制约,可以增强政府活动效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你共事,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保众有机会了解关于共事务和政府运作信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

而言,社区大学共事业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与共事务和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府共事业员工务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与共事务和做出决策是男女平等程度一个很好标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中同事们共事并从他们经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买共事业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中“善政”一词改为“共事务和共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和共事业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和共事务司需要,取消了共事务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供共事务和履行综合职能机构将成为联合国图书馆主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍众参与共事务,也没有减低众在地区层面代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacobeo, jacobinismo, jacobino, jacobita, jacobitismo, jacobsita, jaconta, jacote, jacquar, jacquard,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务的民间社会在打击腐败的斗争中所起的作用是十分关键的。

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进公共事务管理的透明和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委会对于妇女参与公共事务的程很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事施严格的预算约,可以增强政府活动的效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你共事,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保公众有机会了解关于公共事务和政府运作的信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大学公共事业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与公共事务和地方发展计划,还成立了市级儿童委会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府公共事工的公务会有五名成 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与公共事务和做出决策是男女平等程的一个很好的标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中的同事们共事并从他们的经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买公共事业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一中的“善政”一词改为“对公共事务和公共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和公共事业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和公共事务司的需要,取消了公共事务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供公共事务和履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍公众参与公共事务,也没有减低公众在地区层面的代表性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacupirangita, jacuzzi, jada, jade, jade., jadeante, jadear, jadeíta, jadeo, jadiar,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以开和透明方式和你们大家

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在务中身居高位情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与民间社会在打击腐败斗争中所起作用是十分关键

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进务管理透明度和问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员会对于妇女参与程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

预算制约,可以增强政府活动效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保众有机会了解关于务和政府运作信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大学业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与务和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府业员工务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与务和做出决策是男女平等程度一个很好标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着和我裁谈会中并从他们经验和专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中“善政”一词改为“对务和财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析和务司需要,取消了务和机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门和工作组提供务和履行综合职能机构将成为联合国图书馆主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍众参与务,也没有减低众在地区层面代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaguarondi, jaguarzo, jaguay, jagüel, jagüey, jagüilla, jaharrar, jaharro, jahuay, jahuel,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,
gòng shì

trabajar juntos

西 语 助 手 版 权 所 有

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以公开透明的方式大家共事

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是个人、社区共事业付出代价。

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务的民间社会在打击腐败的斗争中所起的作用是十分关键的。

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进公共事务管理的透明度问责。

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 员会对于妇女参与公共事务的程度很低感到关注。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与共事,看作是我平生最精彩时刻之一。

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保公众有机会了解关于公共事政府运作的信息。

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,社区大学公共事业学科学生人数增长最快(图4)。

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动参与公共事地方发展计划,还成立了市级员会。

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命政府公共事业员工的公务员制度员会有五名成员 ——三名男性两名妇女。

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与公共事做出决策是男女平等程度的一个很好的标志。

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着我裁谈会中的同事共事并从他的经验专长中得益。

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买公共事业。

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中的“善政”一词改为“对公共事公共财产进行妥善管理”一语。

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计共事业服务。

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足政策分析公共事务司的需要,取消了公共事机构间处。

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门工作组提供公共事履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市政局既没有阻碍公众参与公共事务,也没有减低公众在地区层面的代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 共事 的西班牙语例句

用户正在搜索


jajá, jajay, jal, jala, jaladera, jalado, jalamina, jalapa, jalapeño, jalapina,

相似单词


共栖, 共青团, 共生, 共生现象, 共识, 共事, 共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇,