西语助手
  • 关闭
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文为她本人和她的子女谋求,包括平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反约而到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保能够参加有关的进程,到支持和保护,并能够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具件中的事实和证据,除非能够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官就上述问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民能以恰当的诉讼费用,和在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求,包括偿,补偿她因缔约国在字面和精神违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者能够参加有关的进程,受到支持和保护,并能够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具体案件中的事实和证据,除非能够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法述问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民能以恰当的诉讼费用,和在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求,包括平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者能够参加有关的进程,受到支持和保护,并能够在财政补偿之外

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具体案件中的事实和证据,除非能够确定评估意见明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官就上述问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的高等法院的民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民能以恰当的诉讼费用,和在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女,包括平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者能够参加有关的进程,受到支持和保护,并能够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具体案件中的事实和证据,除非能够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官就上述问题事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿能以恰当的诉讼费用,和在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她子女谋求,包括平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反约而苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保害者能够参加有关进程,支持和保护,并能够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国法院评估某一具体案件中事实和证据,除非能够确定评估意见枉法,或有失

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官就上述问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目“检讨高等法院民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民能以恰当诉讼费用,和在合理时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求,包赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者能够参加有关的进程,受到支持和保护,并能够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具体案件中的事实和证据,除非能够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民能以恰当的诉讼费用,和在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元化, 一元化的, 一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为的子女谋求,包括平赔偿,补偿因缔约国在字面精神上违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者能够参加有关的进程,受到支持保护,并能够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具体案件中的事实证据,除非能够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官就上述问题成立民事司法革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的民事诉讼规则程序,以及建议革措施,使巿民能以恰当的诉讼费用,在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一长制, 一着不慎,满盘皆输, 一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求,包括平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者够参加有关的进程,受到支持和保够在财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指应由《约》缔约国的法院评估某具体案件中的事实和证据,除非够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

二〇〇〇年二月,终审法院首席法官就上述问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民以恰当的诉讼费用,和在合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼, 一种毒蛇, 一种鲱鱼, 一种古琴, 一种猫头鹰, 一种女用大衣, 一种牌戏, 一种攀禽, 一种石斑鱼, 一种手风琴, 一种无须鳕鱼, 一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,
gōng dào

justo; imparcial

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求,包括平赔偿,补偿她因缔约国和精神上违反约而受到的苦难。

La posibilidad de que participen en los procesos, de que reciban soporte y protección y de que puedan solicitar reparaciones más allá de la compensación financiera son algunos de los aspectos que exigen el compromiso de todos para garantizar su efectivo cumplimiento.

所有各方必须进行有效合作,以确保受害者能够参加有关的进程,受到支持和保护,并能够财政补偿之外讨回

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,一般应由《约》缔约国的法院评估某一具体案件中的事实和证据,除非能够确定评估意见是明显枉法的,或有失的。

En febrero de 2000, esas preocupaciones llevaron a que el Presidente del Tribunal Superior estableciera un Grupo de Trabajo sobre reforma de la justicia civil para "examinar las normas y procedimientos civiles del Tribunal Superior y recomendar modificaciones con miras a asegurar y mejorar el acceso a la justicia a un costo y dentro de un plazo razonables".

〇〇〇月,终审法院首席法官就上述问题成立民事司法制度改革工作小组(“工作小组”),目的是“检讨高等法院的民事诉讼规则和程序,以及建议改革措施,使巿民能以恰当的诉讼费用,和合理的时间内,把纠纷诉诸法院,寻求”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公道 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊人, 伊始, 伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒,

相似单词


公厕, 公称, 公尺, 公出, 公畜, 公道, 公道的, 公德, 公的, 公敌,