Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院的伙食要么免费,要么按
通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并
所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《
通教育法》,关闭最后两
种族隔离教育的公立大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费
初等教育的公立学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
学有公立的也有私立的,公立
学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通
法》,关闭最后两个提供种族隔离
的公立大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为部公立学校系统的
师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健
课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等应为义务
,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等
的公立学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校提供的基本学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论由负责幼儿期养
的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的问题,但新成立的保持和发展基础
及加强
专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国家统计中心举行的全国考试情况,四
和八
的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十
的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各
公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院的伙食要么免费,要么按
通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并
所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《
通教育法》,关闭最后两
种族隔离教育的公立大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费
初等教育的公立学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公设施的产前问诊
产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公学校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公的也有
的,公
小学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公学校
书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公大学以及师范学院都设
了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保
免费的公
中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效
诚实的公
部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育文化部决定按照巴拉圭《宪法》
《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公
大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公学校系统的教师
辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健
生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建维护免费提供初等教育的公
学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的学校获得向公
学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营
设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公
或
营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成的保持
发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公
学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级
八年级的阅
理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的
有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公
学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族生百分之百进
公立
校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小有公立的也有私立的,公立小
往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收转移到那些有子女、并且子女都在公立
校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大以及师范
院都设立了
心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于
试制度,并非所有
生都能保证就读免费的公立
。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在些战略
市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供
族隔离教育的公立大
。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立校获得向公立
校提供的基本教
费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一首要
虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立
校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立校的
业标准,根据国家教育统计
心举行的全国
试情况,四年级和八年级的阅读理解
试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入立学校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有立的也有私立的,
立小学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会注,由
入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的
立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,闭最后两个提供种族隔离教育的
立大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部立学校系统的教师和辅导员进行了
生殖保健问题培训,协助编写了
保健和生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的立学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《约》第3条,缔约国应保证
儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的
立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助扩大
立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
领土
立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低
全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级
立学校的注册率。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族生百分之百进入公立
校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小有公立的也有私立的,公立小
往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大以及
院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入
考试制度,并非所有
生都能保证就读免费的公立中
。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立校系统的教
和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立校获得向公立
校提供的基本教
费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立校系统的
围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立校的
业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
立医院提供的伙食要么免费,要么
非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百立学校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有立的也有私立的,
立小学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收转移到那些有子女、并且子女都在
立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于
学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的
立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的
立大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部立学校系统的教师和辅导员
行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的立学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依《
约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的
立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食共政策理念
行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级
立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由
入学考试制度,并非所有学生都能
证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关生殖
健问题培训,协助编写了关
健和生殖
健教育课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立学校。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应证关
儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助
扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低
全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。