西语助手
  • 关闭

公开声明

添加到生词本

公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍共同关注的严重情况,可联合发公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保平静,这得助于科索沃领袖们发的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯受到适当道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言特别程序应有决定权,可公开声明或新闻稿,达他们具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保进程三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作员和采购工作所涉其他员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


象鼻虫, 象话, 象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定的结论完全仰赖那些曾声明政治上强烈反感的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲报所载论坛基础、目标或模式的声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期声明执行其职责过程中可能出现的益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


橡浆, 橡胶, 橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏, 橡皮筋, 橡皮奶头, 橡皮泥,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为持进程对三方的可行性,三方同意扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

为一种良好的做法,还可以考虑要求工人员和采购工所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以证资金转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王公开声明,这涉及国内法禁为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明讲话中重申了这项自愿承诺重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出认定叙利亚结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚证词可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政地注到美国当局关于犯人受到适当人道待遇公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方性,三方同不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执其职责过程中可能出现利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明之外用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段规定,要求适当监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集声明是用于慈善、社或文化目资金不转用于其他非公开声明,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人和采购工作所涉他人定期公开声明在执行职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或他机构性机制,监测从国内外募集资金及使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们表的各项

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在支持该的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多言人都表示支持特别程序应有决定权,可或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非的目的,特别是资助恐怖主义。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


消减, 消解, 消弭, 消灭, 消灭剥削制度, 消灭敌人一个师, 消泯, 消磨, 消磨岁月, 消气,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中申了这项自愿承诺的要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的, 消损, 消退, 消亡, 消息,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,