西语助手
  • 关闭

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署国际土壤资料参考信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如、墨西哥、巴西阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理制各国使《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员按照其事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员的三之前都举

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调所有成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,环境规国际土壤资料参考信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究的自由,或按照《公约》第一四三条第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(十年代之后)中国和印度(自八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关退化的全球评估,是环境规划署和国际资料参考和信息中心在二十八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了八十年代的停滞之后,九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应限制各国使《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员的三届议之前都议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条的规定,对武负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条的要求在武冲突法方面给武成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年之后)中国和印度(自上个世纪八十) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条规定,对武装部队负责法律事务授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十停滞之后,于九十年又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防提供法律工作人员,就武装冲突法内容及按《日内瓦第一议定书》第八十二条要求在武装冲突法方面给武装部队成员适当训导等问题向有关指挥级别事指挥提供咨询意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各行使《公约》第八十七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条规定,对武装部队负责法律事务军官授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于壤退化全球评估,是环境规划署和壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代停滞之后,于九十年代又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰防军提供法律工作人员,就武装冲突法内容以及按《日内瓦第一议定书》第八十二条要求在武装冲突法方面给武装部队成员适当训导等问题向有关指挥级别军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


锯条, 锯子, , 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,