西语助手
  • 关闭

全权代表

添加到生词本

quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权的身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员到在妇女权利方面实现的改善,尤其是任命了主管男女平等事务的政府全权

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大将随后处理本届议与缔约方的全权证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并向出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员还欢迎全权拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、全权议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政府间谈判委员出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权议的框架内就所有这些问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


某时, 某事, 某天, 某物, 某些, 某些个, 某些人, 某乙, 某种, ,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现改善,尤其是任命了主管男女平等事务政府全权

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方全权证书问题;可为此设立一个机制来审查这全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权拥有广泛主管权,不仅可处置有关基于性别歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》相关条款、全权会议决议或拟定一项关于对某性有机污染物采取国际行动具有法律约束力国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨论各项活动提供了相应授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中条款已经超出了编纂国际习惯法范畴,介入国际法渐进发展范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法概念范畴之外,因此最为恰当办法应是各国在全权会议框架内就所有这问题提出它们看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


母骡, 母驴, 母马, 母马的, 母绵羊, 母牛, 母亲, 母亲般的, 母亲的, 母亲身分,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现改善,尤其是任命了主管男女平等事务政府全权

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方全权证书问题;可为此设立一个机制来审查这全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权拥有广泛主管权,不仅可处置有关基于性别歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》相关条款、全权会议决议或拟定一项关于对某性有机污染物采取国际行动具有法律约束力国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨论各项活动提供了相应授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中条款已经超出了编纂国际习惯法范畴,介入国际法渐进发展范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法概念范畴之外,因此最为恰当办法应是各国在全权会议框架内就所有这问题提出它们看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹, 牡蛎,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇权利方面实现的改善,尤其是任命了主管男事务的政府全权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方的全权代表证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久有机污染物采国际行动的具有法律约束力的国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到权利方面实现的改善,尤其是任命了主管男平等事务的政府全权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方的全权代表证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相全权代表会议的决议或拟定一项于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而其他,例如反措施似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


木屐, 木匠, 木结构, 木刻, 木刻的, 木刻家, 木刻印刷术, 木块, 木块状物, 木兰花,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府权代表的身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤其是任命了主管男女平等事务的政府权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方的权代表证书问题;可为此设立一个机制来审权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、权代表会议的决议或拟定一项关于对某持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在权代表会议的框架内就所有问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


木琴, 木然, 木梳, 木薯, 木薯淀粉, 木薯粉, 木薯面饼, 木薯香蕉肉, 木炭, 木桶,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表身份在条约上签字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面改善,尤其是任命主管男女平等事务政府全权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方全权代表证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛主管权,不仅可处置有关基于性别歧视象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都《公约》相关条款、全权代表会议决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动具有法律约束力国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨各项活动提供相应授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中某些条款已经超出编纂国际习惯法范畴,介入国际法渐进发展范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出通常国际责任法概念范畴之外,因此最为恰当办法应是各国在全权代表会议框架内就所有这些问题提出它们看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


木星, 木已成舟, 木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改是任命了主管男女平等事务的政府全权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方的全权代表证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多件都论述了《公约》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际书政府间谈判委员会所出各项决定-为在件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


目瞪口呆地看, 目睹, 目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤其是任命了主管男女平等事务的政府全权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

方大会将随后处理本届会议与会缔方的全权代表证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律的国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧工头, 牧马, 牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,
quán quán dài biǎo

representante plenipotenciario; plenipotenciario

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条约上签了字。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤其是任命了主管男女平等事务的政府全权代表

A continuación, la Conferencia examinará la cuestión de las credenciales de las Partes en la reunión y probablemente establecerá un mecanismo encargado de evaluar esas credenciales y de presentar un informe al respecto a la reunión.

缔约方大会将随后处理本届会议与会缔约方的全权代表证书问题;可为此设立一个机制来审查这些全权证书并向会议出汇报。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法约束力的国际文书政府间谈判委员会所出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而其他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全权代表 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧羊的, 牧羊犬, 牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐,

相似单词


全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身,