Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代份在条约上签了字。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委员会应审查各代
全权证
并应尽快向会
提出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委员会
报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代全权证
。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委员会
报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代全权证
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,会
设立一个全权证
委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委员会于结束工作时,向
会提出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管会随后将审
全权证
事项委员会提交
报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 会核准全权证
委员会
报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委员会选举一名主席,但不设副主席和报告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被任命为全权证委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在会对代
全权证
作出决定之前,应暂准代
出席会
。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为会希望注意到全权证
委员会
报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代可在化管
会就其全权证
作出决定之前暂行出席化管
会
会
。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方会报告,它已审查了所提交
全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府权代表的身份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
权
委员会应审查各代表的
权
并应尽快向会议提出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命权
委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
权
委员会的报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的权
。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准权
委员会的报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代表的权
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议会议设立一个权
委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
权
委员会于结束工作时,向大会提出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大会随后将审议权
事项委员会提交的报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大会核准权
委员会的报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
权
委员会选举一名主席,但不设副主席和报告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被任命为权
委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在会议对代表的权
作出决定之前,应暂准代表出席会议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为权
委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大会希望注意到权
委员会的报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
权
应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可在化管大会就其权
作出决定之前暂行出席化管大会的会议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方会议报告,它已审查了所提交的权
,认为这些
权
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委员会应审查各代表的全权证
并应尽快向会议
告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委员会的
告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的全权证。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委员会的
告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代表的全权证。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议会议设立一个全权证委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委员会
工作时,向大会
告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大会随后将审议全权证事项委员会
交的
告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大会核准全权证委员会的
告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委员会选举一名主席,但不设副主席和
告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被任命为全权证委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在会议对代表的全权证作
决定之前,应暂准代表
席会议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大会希望注意到全权证委员会的
告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可在化管大会就其全权证作
决定之前暂行
席化管大会的会议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方会议告,它已审查了所
交的全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委员会应审查各代表的全权证
并应尽快向会议提出
。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委员会的
获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的全权证。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委员会的
。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代表的全权证。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,议会议设立一个全权证
委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委员会于结束工作时,向大会提出
。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大会随后将审议全权证事项委员会提交的
。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 议大会核准全权证
委员会的
。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委员会选举一名主席,但不设副主席和
员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被任命为全权证委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
会议对代表的全权证
作出决定之前,应暂准代表出席会议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大会希望注意到全权证委员会的
。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可化管大会就其全权证
作出决定之前暂行出席化管大会的会议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方会议,它已审查了所提交的全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权的身份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委员会应审查各
的全权证
并应尽快向会议提出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委员会的报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有的全权证
。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委员会的报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有会员
的全权证
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议会议设立一个全权证委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委员会于结束工作时,向大会提出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大会随后将审议全权证事项委员会提交的报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大会核准全权证委员会的报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委员会选举一名主席,但不设副主席和报告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述就此被任命为全权证
委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在会议对的全权证
作出决定之前,应暂准
出席会议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大会希望注意到全权证委员会的报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由
元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府可在化管大会就其全权证
作出决定之前暂行出席化管大会的会议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方会议报告,它已审查了所提交的全权证,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委
应审查各代表的全权证
并应尽快向
议提出
。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
命全权证
委
成
。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委
的
获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的全权证。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委
的
。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关国代表的全权证
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议议设立一个全权证
委
。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委
结束工作时,向大
提出
。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大随后将审议全权证
事项委
提交的
。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大核准全权证
委
的
。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委
选举一名主席,但不设副主席和
。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被命为全权证
委
成
?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在议对代表的全权证
作出决定之前,应暂准代表出席
议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委
成
。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大希望注意到全权证
委
的
。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可在化管大就其全权证
作出决定之前暂行出席化管大
的
议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方议
,它已审查了所提交的全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表身份在
签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委员会应审查各代表
全权证
并应尽快向会议
出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委员会
报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表全权证
。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委员会
报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代表全权证
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议会议设立一个全权证委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委员会于结束工作时,向大会
出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大会随后将审议全权证事项委员会
报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大会核准全权证委员会
报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委员会选举一名主席,但不设副主席和报告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为述国家就此被任命为全权证
委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在会议对代表全权证
作出决定之前,应暂准代表出席会议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大会希望注意到全权证委员会
报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外
部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可在化管大会就其全权证作出决定之前暂行出席化管大会
会议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔方会议报告,它已审查了所
全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委
应审查各代表的全权证
并应尽快向
议
出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委
成
。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委
的报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的全权证。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委
的报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关国代表的全权证
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议议设立一个全权证
委
。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委
于结束工作时,向大
出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大随后将审议全权证
事项委
交的报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大核准全权证
委
的报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委
选举一名主席,但不设副主席和报告
。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为述国家就此被任命为全权证
委
成
?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在议对代表的全权证
作出决定之前,应暂准代表出席
议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委
成
。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大希望注意到全权证
委
的报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可在化管大就其全权证
作出决定之前暂行出席化管大
的
议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方议报告,它已审查
所
交的全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他权代表的身份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
权
委员会应审查各代表的
权
并应尽快向会议提出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命权
委员会成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
权
委员会的报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的权
。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准权
委员会的报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代表的权
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议会议设立一个权
委员会。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
权
委员会于结束工作时,向大会提出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大会随后将审议权
事项委员会提交的报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大会核准权
委员会的报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
权
委员会选举一名主席,但不设副主席和报告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可认为上述国家就此被任命为
权
委员会成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在会议对代表的权
作出决定之前,应暂准代表出席会议。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为权
委员会成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大会希望注意到权
委员会的报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
权
应由国家元首、
首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位代表可在化管大会就其
权
作出决定之前暂行出席化管大会的会议。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方会议报告,它已审查了所提交的权
,认为这些
权
均符合要求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plena autoridad; plenos poderes; plenipotencia
Es helper cop yrightFirmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权身份在条约上签了字。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证委员
应审查各
全权证
并应尽快向
提出报告。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证委员
成员。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证委员
报告获得核准。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家全权证
。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证委员
报告。”
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关员国
全权证
。”
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建设立一个全权证
委员
。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证委员
于结束工作时,向
提出报告。
La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管随后将审
全权证
事项委员
提交
报告。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建核准全权证
委员
报告。”
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证委员
选举一名主席,但不设副主席和报告员。
¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被任命为全权证委员
成员?
Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在对
全权证
作出决定之前,应暂准
出席
。
Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证委员
成员。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为希望注意到全权证
委员
报告。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府可在化管
就其全权证
作出决定之前暂行出席化管
。
La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.
主席团还向缔约方报告,它已审查了所提交
全权证
,认为这些全权证
均符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。