西语助手
  • 关闭

全体的

添加到生词本

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

全体在场人同意能做出决定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体议上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

是非洲代表,而是工发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体议更仔细地审议这一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体议将为关注这些问题提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席函草稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也提到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,这些建议放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别全体结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届全体议记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体议上,所有九个主要群体都有机提出最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人同意不能做决定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体议上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不非洲代表,发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案全体成员作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体议更仔细地审议这一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体议将为关注这些问题供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

,这些建议放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾,高级别全体结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届全体议记录

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确一个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体议上,所有九个主要群体都有机最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人同意不能定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体议上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正议草案是全体成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体议更仔细地审议一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体议将为关问题提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也提到了一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,建议放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别全体结果文件对预防非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

立场已正式记录在本届全体议记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体议上,所有九个主要群体都有机最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过在场人不能做出决定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决草案是成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们更仔细地审这一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开将为关注这些问题提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别结果文件也提到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,这些建放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时上,所有九个主要群都有机提出最后评论见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


标示, 标示物, 标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人同意不能做出定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该草案是全体成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体更仔细地审问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体将为关注些问题提供个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也提到了点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,些建放在起,就标志着实现个更有效联合国详尽路线图,值得大全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别全体结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

些立场已式记录在本届全体记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体上,所有九个主要群体都有机提出最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


标准长度的, , 彪炳, 彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人同意不能做出决定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体议上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体议更仔细地审议这一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体议将为关注这些问题提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也提到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,这些建议放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别全体结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届全体议记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体议上,所有九个主要群体都有机提出最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人同意不能做出定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正案是全体成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体更仔细这一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体将为关注这些问题提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也提到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,这些建放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别全体结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届全体记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体上,所有九个主要群体都有机提出最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


表明 与 有牵连, 表明心迹, 表盘, 表皮, 表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过在场人同意不能做出决定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决草案是成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们更仔细地审这一问题。

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开将为关注这些问题提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别果文件也提到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,这些建放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应该得到国际社成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个耻辱,为了维护员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

束时上,所有九个主要群都有机提出最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


表意符号的, 表意文字的, 表音的, 表语, 表彰, 表针, 裱糊, , 憋闷, 憋气,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类罪行。

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人同意不能做出决定。

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天全体议上发言。

No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.

他不是非洲代表,而是工发组织全体成员国代表。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照订正决议草案是全体成员工作成果。

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们全体议更仔细地审议这一

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

全体形式进行。

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高级全体目标。

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开全体议将为关注这些提供一个机

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得全体批准。

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

高级别全体结果文件也提到了这一点。

La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.

国际合作应当扩大,并为改善全体人民生活调动资源。

Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.

然而,这些建议放在一起,就标志着实现一个更有效联合国详尽路线图,值得大全体成员支持。

Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.

令人遗憾是,高级别全体结果文件对预防关注非常有限。

Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.

它因此应得到国际社全体成员强烈支持。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述立场受到阿根廷全体人民支持。

Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.

这些立场已正式记录在本届全体议记录中。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

在结束时全体议上,所有九个主要群体都有机提出最后评论意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


别胡诌了, 别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的,

相似单词


全速, 全套马具, 全套手势, 全体, 全体船员, 全体的, 全体会议, 全体人员, 全体一起地, 全完了,