El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做决议的地
。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的同意不能做决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还附加了多份重文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
义是危害全体人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
席在这次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地所有权意味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提了高级全体会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
代表都出席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
大会是做出官
决议的
。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
经过
在场
的同意
能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在会议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次会议和8次
委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安理事会
磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
所有权意味着
民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会
成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还附加了多份重文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我全体会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全代表都出席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全大会是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
全
会议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全会议和8次全
委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权放将使全
人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安全理事会全
磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席这次全
会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全会员国齐心协
的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全
成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
经过全体在场人的
能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还附加了多份重文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
确实是全体会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
个问题需
安理会全体成员立即加以注
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还附加了多份重文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我全体会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还附加了多份重文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应这一。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体类
罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体民
参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
体代表都出席了昨晚的
议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
体大
是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过体在场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在体
议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
员
共举行了11次
体
议和8次
体
员
议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励体
员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害体人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
体与
者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安理
体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次体
议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
员
体工作组将着手处理这些
项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以
体
议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级体
议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是体
员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理
体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。