西语助手
  • 关闭
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准人是免税

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

缴付额应为8%,其头7 500美元收入继续免税

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们产品应当在全球获得直接免税和免配额准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口商品并非全部免税或者无配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了路,免税区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括免税额在内不同办法,她建议委会探讨类似其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还应该税率很低,并应包括所有必要豁免,例如对造市活动免税

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟还为所有最不发达国家出口提供免税和无配额市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可消除进出口配额、某些免税规定、非目标补贴予特别利益集团特权其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地一名,因此从事免税印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减免了非洲欠中国债务,约31个重债穷国债务被取消,中国还向非洲产品给予了免税待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长呼吁,即为最不发达国家所有出口品提供免税和无配额规定市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和免税),扩大“包容广泛金融”覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

免税区吸收了整个外贸行业经济力量50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来直接就业机会总数61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入免税待遇发展中国家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家出口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装货物,即使在其价值中应征税外国部件多达70%,仍可免税出口到美国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最工资标准的人是免税的。

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付额为8%,其头7 500美元的收入继续免税

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们的产品当在全球获得直接免税和免配额的准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口的商品非全部免税或者无配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者免税做法,女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了路,免税区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括免税额在内的不同办法,她建议委员会探讨类似的其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还该税率很包括所有必要的豁免,例如对造市活动免税

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟的成员还为所有最不发达国家的出口提供免税和无配额的市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口配额、某些免税规定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界的愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地的一名雇员,因此从事免税的印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减免了非洲欠中国的债务,约31个重债穷国的债务被取消,中国还向非洲产品给予了免税待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长的呼吁,即为最不发达国家的所有出口品提供免税和无配额规定的市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者当考虑设计定向补贴(例如担保金和免税),以扩大“包容广泛的金融”的覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

免税区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,帮助目前依赖保密制度和收入免税待遇的发展中国家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的出口产品免税进入欧洲联盟,且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装的货物,即使在其价值中征税的外国部件多达70%,仍可免税出口到美国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人是的。

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付额应为8%,其头7 500美元的收入

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们的产品应当在全球获得直接配额的准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家的商品并非全部或者无配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者做法,将妇女生产者挤当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了路,区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括额在内的不同办法,她建议委员会探讨类似的其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还应该税率很低,并应包括所有必要的豁,例如对造市活动

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟的成员还为所有最不发达国家的提供和无配额的市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除配额、某些规定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界的愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地的一名雇员,因此从事的印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减了非洲欠中国的债务,约31个重债穷国的债务被取消,中国还向非洲产品给予了待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长的呼吁,即为最不发达国家的所有品提供和无配额规定的市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和),以扩大“包容广泛的金融”的覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入待遇的发展中国家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的产品入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装的货物,即使在其价值中应征税的外国部件多达70%,仍可到美国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉线, 棉絮, 棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准人是

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员缴付额应为8%,其头7 500美元收入继续

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们产品应当在全球获得直接配额准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

从最不发达家进口商品并非全部或者无配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给投资者做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门法律制度来管理,参与者享有和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了路,区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些际组织使用包括额在内不同办法,她建议委员会探讨类似其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还应该税率很低,并应包括所有必要,例如对造市活动

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟成员还为所有最不发达出口提供和无配额市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口配额、某些规定、非目标补贴以及赋特别利益集团特权其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受卡,原因包括无能为力、不了解或对交界愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地一名雇员,因此从事印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

取消或减了非洲欠中债务,约31个重债穷债务被取消,中还向非洲产品给待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长呼吁,即为最不发达所有出口品提供和无配额规定市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和),以扩大“包容广泛金融”覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

区吸收了整个贸行业经济力量50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来直接就业机会总数61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入待遇发展中家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%非洲、加勒比和太平洋出口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装货物,即使在其价值中应征税部件多达70%,仍可出口到美

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人是的。

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付额应为8%,7 500元的收入继续

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们的产品应当在全球获得直接配额的准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

国从最不发达国家进口的商品并非全部或者无配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了路,区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括额在内的不同办法,她建议委员会探讨类似的他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项还应该率很低,并应包括所有必要的豁,例如对造市活动

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟的成员还为所有最不发达国家的出口提供和无配额的市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口配额、某些定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界的愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地的一名雇员,因此从事的印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减了非洲欠中国的债务,约31个重债穷国的债务被取消,中国还向非洲产品给予了待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长的呼吁,即为最不发达国家的所有出口品提供和无配额定的市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和),以扩大“包容广泛的金融”的覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入待遇的发展中国家转向他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的出口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装的货物,即使在价值中应征的外国部件多达70%,仍可出口到国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人是的。

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付应为8%,其头7 500美元的收入继续

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们的产品应当在全球获得直接的准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口的商品并非全部或者限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了路,区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括在内的不同办法,她建议委员会探讨类似的其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项还应该率很低,并应包括所有必要的豁,例如对造市活

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟的成员还为所有最不发达国家的出口提供的市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口、某些规定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受卡,原因包括能为力、不了解或对外交界的愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地的一名雇员,因此从事的印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减了非洲欠中国的债务,约31个重债穷国的债务被取消,中国还向非洲产品给予了待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长的呼吁,即为最不发达国家的所有出口品提供规定的市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和),以扩大“包容广泛的金融”的覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入待遇的发展中国家转向其他创收活

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的出口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装的货物,即使在其价值中应征的外国部件多达70%,仍可出口到美国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付额应为8%,其头7 500美元的收入继续免税

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们的产品应当在全球获得直接免税和免配额的准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口的商品并非全部免税或者配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了路,免税区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用免税额在内的不同办法,她建议委员会探讨类似的其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还应该税率很低,并应所有必要的豁免,例如对造市活动免税

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟的成员还为所有最不发达国家的出口提供免税配额的市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口配额、某些免税规定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因能为力、不了解或对外交界的愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地的一名雇员,因此从事免税的印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减免了非洲欠中国的债务,约31个重债穷国的债务被取消,中国还向非洲产品给予了免税待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长的呼吁,即为最不发达国家的所有出口品提供免税配额规定的市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和免税),以扩大“容广泛的金融”的覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

免税区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入免税待遇的发展中国家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的出口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装的货物,即使在其价值中应征税的外国部件多达70%,仍可免税出口到美国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


描写性的, , 瞄准, 瞄准力, 瞄准器, 瞄准装置, , 秒表, 秒针, ,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人是的。

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付额应8%,其头7 500美元的收入继续

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们的产品应当在球获得直接配额的准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口的商品并非或者无配额限制。

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型市场经济的回归开辟了路,区制度随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括额在内的不同办法,她建议委员会探讨类似的其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还应该税率很低,并应包括所有必要的豁,例如对造市活动

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐欧洲联盟的成员还所有最不发达国家的出口提供和无配额的市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口配额、某些规定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受卡,原因包括无能力、不了解或对外交界的愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地的一名雇员,因此从事的印第安职业,这使她没有资格加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减了非洲欠中国的债务,约31个重债穷国的债务被取消,中国还向非洲产品给予了待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长的呼吁,即最不发达国家的所有出口品提供和无配额规定的市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和),以扩大“包容广泛的金融”的覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入待遇的发展中国家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%的非洲、加勒比和太平洋国家的出口产品进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装的货物,即使在其价值中应征税的外国件多达70%,仍可出口到美国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,
miǎn shuì

eximir los impuestos

欧 路 软 件

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准人是免税

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员缴付额应为8%,其头7 500美元收入继续免税

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们产品应当在全球获得直接免税和免配额准入。

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口商品并非全部免税或者无配额限

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。

El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.

该科技园将依据专门法律来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济开辟了路,免税随之建立。

La oradora señaló que algunas organizaciones internacionales empleaban otros criterios, como desgravaciones fiscales, y sugirió que la Comisión debería analizar esas opciones.

她注意到,有些国际组织使用包括免税额在内不同办法,她建议委员会探讨类似其他选择。

La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.

这项税还应该税率很低,并应包括所有必要豁免,例如对造市活动免税

Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.

斯洛伐克作为欧洲联盟成员还为所有最不发达国家出口提供免税和无配额市场准入。

También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.

它们还可以消除进出口配额、某些免税规定、非目标补贴以及赋予特别利益集团特权其他政策。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界愤懑。

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地一名雇员,因此从事免税印第安职业,这使她没有资格为加拿大养恤金计划缴款。

Se había cancelado la deuda a unos 31 países pobres muy endeudados y concedido un trato exento del pago de derechos de aduana a las exportaciones africanas a China.

中国取消或减免了非洲欠中国债务,约31个重债穷国债务被取消,中国还向非洲产品给予了免税待遇。

Los participantes apoyaron el llamamiento del Secretario General para que se permitiera el acceso sin aranceles ni cuotas de todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados.

与会者支持秘书长呼吁,即为最不发达国家所有出口品提供免税和无配额规定市场准入机会。

Sin embargo, quienes se encargan de formular políticas deberían considerar la posibilidad de crear subsidios específicos (como garantías o exenciones impositivas) a fin de hacer más incluyente la financiación.

不过,决策者应当考虑设计定向补贴(例如担保金和免税),以扩大“包容广泛金融”覆盖范围。

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

免税吸收了整个外贸行业经济力量50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一带来直接就业机会总数61.7%。

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密和收入免税待遇发展中国家转向其他创收活动。

Alrededor del 97% de las exportaciones que hacen los países africanos, caribeños y del Pacífico a la Unión Europea entran libres de impuestos y la progresividad arancelaria es casi inexistente.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家出口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

在领土组装货物,即使在其价值中应征税外国部件多达70%,仍可免税出口到美国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办,

相似单词


免付邮资, 免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店,