¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了充满了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充满挑战和威胁的世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信中充满了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活中充满了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充疑惑
问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充
男性魅力
声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充热情
性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充饰性
细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充希望
国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究
充
诚意
发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充希望
时刻,同时也充
危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个充
希望
海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充
希望
言语祝愿大会工作获得圆
成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充
挑战和威
界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后
道路充
艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述那样,都充
真正
挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充欢乐
气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充潜在冲突风险
一个体系带来
一定程度
秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他信中充
希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充机遇、稳定
界不可或缺
。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充挑战
环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充
微妙之处
。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意, 生活中充
平凡
事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国历史充
不同宗教派别成员之间
暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是男性魅力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
热情的性格使
拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂了装饰性的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了
了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是希望的时刻,同时也
了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个
希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些
希望的言语祝愿大会工作获得圆
成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个
和威胁的世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后的道路
了艰难和
。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都
了真正的
。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
的信中
了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活中了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充男性魅力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充热情的性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充了装饰性的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了充
了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充的时刻,同时也充
了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个充
的海地创
件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充
的言语祝愿大会工作获得圆
成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充
挑战和威胁的世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后的道路充
了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充了真正的挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信中充了
.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活中充了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史充了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充满男性魅力
声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了充满了诚意
发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个充满
海地
件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满
言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充满挑战和威胁
世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后
道路充满了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述那样,都充满了真正
挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他信中充满了
.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界不可或缺
。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处
。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意, 生活中充满了平凡
事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国历史充满了不同宗教派别成员之间
暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他男性魅力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他热情的性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂了装饰性的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了
了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是希望的时刻,同时也
了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个
希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些
希望的言语祝愿大会工作获得圆
成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个
挑战和威胁的世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我清楚,今后的道路
了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,了真正的挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信中了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么富有诗意的, 生活中
了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了充满了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充满挑战和威胁的世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真
的挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信中充满了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活中充满了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴对抗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充满男性魅力
声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了充满了诚意
发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机会为一个充满希望
海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望
言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充满挑战和威胁
世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后
道路充满了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所那样,都充满了真正
挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他信中充满了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界不可或缺
。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地局势;它是充满微妙之处
。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意, 生活中充满了平凡
事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国历史充满了不同宗教派别成员之间
暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
引我的是他充满男性魅力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我仔细研究了充满了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
后,我
有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我生活在一个充满挑战和威胁的世界
。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报所
述的那样,都充满了真正的挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信充满了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地述的局势;它是充满微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活充满了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我
指正。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引的是他充满男性魅力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
充满了装饰性的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
仔细研究了充满了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
以这些充满希望的言语祝愿
会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
生活在一个充满挑战和威胁的世界
。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信充满了希望.
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活充满了平凡的事情.
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
国的历史充满了不同宗
派别成员之间的暴力对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。