Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度还。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服实体
还费
。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
人目前或者将来基本无力
还到期
。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团还部队派遣国费
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未还
。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须
还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序
还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
吸引启动后融资和安排
还方面可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费总体
还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,还这些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%
还
上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了还
,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额
还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后
还这些外
,说明了这些
之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎还会员国
部队费
和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且
还到期
来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重国难以
还
是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金
还这些服
费
。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体偿还费
。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%
在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费
和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过
消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费
。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服实
偿还费
。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
人目前或者将来基本无力偿还到
。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%
在偿还
上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费
和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到
来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重国难以偿还
是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服
费
。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
笔欠款分季度偿
。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿
条件有
。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
支助由接受支助服务
实体偿
费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者来基本无力偿
到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿部队派遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,意味着取消其全部未偿
债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿
。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款
按照内阁规定
程序偿
。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿方面可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体偿率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们我国预算
40%用在偿
债务上,使
些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿债务,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿
法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿些外债,说明了
些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
于维持和平预算,非洲欢迎在偿
会员国
部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴系
国家,它们可以通过取消各
壁垒并且偿
到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿债务是多
因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿
些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,按原订计划全额偿
联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体
费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团部队派遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金
同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须
。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序
。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排方面可采取若干
同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,这些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们正将我国预算
40%用在
债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了债务,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额
法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在会员国
部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且
到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以债务是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金
这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三团偿还部队
遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12
国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同
赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
别地,由
发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国
部队费用和
遣队所属装备方
有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对新伙伴关系
国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要一抵押债务
偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
种支助由接受支助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务
,
些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还些外债,说明了
些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还
些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助接受支助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个偿还部队
遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同
赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
别地,
发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国
部队费用和
遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对新伙伴关系
国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主与一抵押债务
偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
种支助由接受支助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,
问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可求负有责任
官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还外债,说明了
债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还
服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。