Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
停止
愚蠢的行为。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
停止
愚蠢的行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它帮助协调战斗停止
后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:引起的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们的一些活动的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样的行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这道的犯罪行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
否可能从属于停止存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢联合起来暂时停止
作的行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须全面的,
仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们的一些活动的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们会停止我们应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任仅仅在一方,而
在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
爷爷
心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止
种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止种不人道
犯罪行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止后
重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
们没有停止胜利
步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在告里已经下结论了:由中毒引起
心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受鼠嘲笑
时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
项目标必须是全面
,不仅仅涉及停止冲突
有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们一些活动
更激烈
呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有样
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要参与转运核废料的国家停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要停止这种不人道的犯罪行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合时停止工作的行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们的一些活动的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你须停止你愚蠢的行
。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会须加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在的国?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
须帮助协调战斗停止
后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄帝汶法院司法职业人员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标须是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们的一些活动的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
,
继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
也听到了关于停止
的一些活动的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
不会停止
应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳
。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继参与转运核废料
国家停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件立即停止这种不人道
犯罪行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止后
重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行
。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步所谓“清除公路”行
。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起
心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面,不仅仅涉及停止冲突
有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们一些活
更激烈
呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你停止你愚蠢的行
。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳动。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
帮助协调战斗停止
后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡东帝汶法院司法职业人员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们的一些活动的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停止了跳。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要转运核废料的国家停止这种做法。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要立即停止这种不人道的犯罪
为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止后的重建努力。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办的培训停止了。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作的。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履停止敌
的承诺。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料的生产。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停止我们的一些活的更激烈的呼吁。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停止我们应尽的义务。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停止暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义径,并呼吁停止所有这样的
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。