Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于做饭取暖,约有16亿人用不
。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
中女孩的形象是
娃娃、做饭、洗衣服
子等,而男孩则被描绘为
汽车
被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制季节性工作,以及洗涤、做饭
看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物照料牲畜等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己敌人做饭
。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我父母认为这样是更健康
。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于做饭和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩形象是
娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往因为不良水处理习惯或不安全
储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很作条件:低
资,
作时间不固定,非全日制和季节性
作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家
人、成功
运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人
帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚我们就开几个罐头,我不想
了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、
、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使源本身安全,饮用
和
用
也往往因为不良的
习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所的工作是
、打扫、为孩子整
床铺,而男子被描绘为经
、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到,像
、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、
食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃做饭
取暖,约有16亿人
不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做饭、洗衣服
刷盘子等,而男孩则被描绘为
被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮水
做饭
水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制季节性工作,以及洗涤、做饭
看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物
照
牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚我们就开几个罐头,我不想
了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己敌人
。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油,
为我
父母认为这样是更健康
。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩形象是
娃娃、
、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使源本身安全,饮用
和
用
也往往
为不良
理习惯或不安全
储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、
和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所工作是
、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家
人、成功
运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人
帮手和为男人
,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间家务活要用到
,像
、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、
食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚我们就开几个罐头,我不想做
了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会自己的敌人做
的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做,因
我的父母认
这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于做暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做
、洗衣服
刷盘子等,而男孩则被
汽车
被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水做
用水也往往因
不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制
季节性工作,以及洗涤、做
看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被秘书,所做的工作是做
、打扫、
孩子整理床铺,而男子被
经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作男人的帮手
男人做
,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物
照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚我们就开几个罐头,我不想
了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、
、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使源本身安全,饮用
和
用
也往往因为不良的
习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所的工作是
、打扫、为孩子整
床铺,而男子被描绘为经
、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到,像
、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、
食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国,
有24亿人尚无现代燃料用于做饭和取暖,
有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水安全,饮用水和做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭们就开几个罐头,
不想做饭
。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
家用橄榄油做饭,因为
的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于做饭和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的作条件:低
,
作时间不固定,非全日制和季节性
作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。