Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,或者分享其技术或者将技术留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商或做生意,就其所指活动言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅不会为了生意做生意,但是目前业务采购的主要
楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择它们将依赖什么,正如它们决定与谁做生意一
——
甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,技术领域的重大进步已经改变了全球的信息流动和做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意同联合国系统各组织做生意的所有供应商,它不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督些中心的问题,特别是当通过因特网和其他先进技术同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提供产品并达到质量和数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供的直接机会的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不同后者做生意的可性,因为银行行长是一位美国人,
美国政府的法律不仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界和政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模和国家的技术发展水平,世界各地的许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴的关系,即使它们并没有美国的股东,在美国也没有股份,它们占美国市场的份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国的资本来源可有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,或者分享其或者将
留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商或做生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅不生意而做生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择它们将依赖什么,正如它们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,域的重大进步已经改变
全球的信息流动和做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行守则将发给有意同联合国系统各组织做生意的所有供应商,它不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督这些中心的问题,特别是当通过因特网和其他先进同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提供产品并达到质量和数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供的直接机
的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不同后者做生意的可性,因
银行行长是一位美国人,而美国政府的法律不仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界和政府导人出席
期两天的
议,
上内政部长强调在
土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模和国家的发展水平,世界各地的许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴的关系,即使它们并没有美国的股东,在美国也没有股份,它们占美国市场的份额也不大,只
避免妨碍今后同超级大国的资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 认自己经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,或者分享其技术或者将技术留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇是经商或做生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
强调项目厅不会为了生意而做生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择它们将依赖什么,正如它们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,技术领域的重大步已经改变了全球的信息流动和做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意同联合国系统各组织做生意的所有供应商,它不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督这些中心的问题,特别是当通过因特网和其技术同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提供产品并达到质量和数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供的直接机会的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,们正在考虑不同后者做生意的可
性,因为银行行长是一位美国人,而美国政府的法律不仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界和政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模和国家的技术发展水平,世界各地的许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴的关系,即使它们并没有美国的股东,在美国也没有股份,它们占美国市场的份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国的资本来源可有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商或生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴生意时,跨国公司可以
出选择,或者分享其技术或者将技术留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商或生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅不会为了生意而生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择它们将依赖什么,正如它们决定与谁
生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,技术领域的重大进步已经改变了全球的信息流动和生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意联合国系统各组织
生意的所有供应商,它不具有强制性或合
性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督这些中心的问题,特别是当通过因特网和其他先进技术各地的境外金融中心
生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提供产品并达到质量和数量要求,与大型供销商
生意以及利用成长市场提供的直接机会的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不后者
生意的可
性,因为银行行长是一位美国人,而美国政府的法律不仅适用
公司,也适用
个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商和政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土
生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴美国的市场规模和国家的技术发展水平,
各地的许多公司都不
古巴
生意,或中断
古巴的关系,即使它们并没有美国的股东,在美国也没有股份,它们占美国市场的份额也不大,只为避免妨碍今后
超级大国的资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,或者分享其技术或者将技术留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则一项例外是,如果所涉妇女是经商或做生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项厅不会为了生意而做生意,但是
业务采购
主
趋势清楚表明对项
厅
服务是有需求
。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择它们将依赖什么,正如它们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更
决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,技术领域大进步已经改变了全球
信息流动和做生意
方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意同联合国系统各组织做生意所有供应商,它不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需持续审查和监督这些中心
问题,特别是当通过因特网和其他先进技术同世界各地
境外金融中心做生意变得越来越容易
时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性
价格提供产品并达到质量和数量
求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供
直接机会
可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不同后者做生意可
性,因为银行行长是一位美国人,而美国政府
法律不仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界和政府领导人出席了为期两天会议,会上内政部长强调在领土做生意
种种好处,如美国货币制度和法律制度提供
保护,以及当地生产
货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国市场规模和国家
技术发展水平,世界各地
许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴
关系,即使它们并没有美国
股东,在美国也没有股份,它们占美国市场
份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国
资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,者分享其
者将
留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商做生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅会为了生意而做生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择
们将依赖什么,正如
们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,领域的重大进步已经改变了全球的信息流动和做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意同联合国系统各组织做生意的所有供应商,有强制性
合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督这些中心的问题,特别是当通过因特网和其他先进同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以
有竞争性的价格提供产品并达到质量和数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供的直接机会的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑同后者做生意的可
性,因为银行行长是一位美国人,而美国政府的法律
仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界和政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模和国家的发展水平,世界各地的许多公司都
同古巴做生意,
中断同古巴的关系,即使
们并没有美国的股东,在美国也没有股份,
们占美国市场的份额也
大,只为避免妨碍今后同超级大国的资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出,或者分享其技术或者将技术留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商或做生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅不会为了生意而做生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当当
够
们将依赖什么,正如
们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,技术领域的重大进步已经改变了全球的信息流动和做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意同联合国系统各组织做生意的所有供商,
不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督这些中心的问题,特别是当通过因特网和其他先进技术同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提供产品并达到质量和数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供的直接机会的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不同后者做生意的可性,因为银行行长是一位美国
,而美国政府的法律不仅适用于公司,也适用于个
。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界和政府领导出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模和国家的技术发展水平,世界各地的许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴的关系,即使们并没有美国的股东,在美国也没有股份,
们占美国市场的份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国的资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,或者分享技术或者将技术留给
。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商或做生意,就所指活动而言,可以对
提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅不会为了生意而做生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人应当够选择它们将依赖什么,正如它们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,技术领域的重大进步已经改变了全球的信息流动做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则将发给有意同联合国系统各组织做生意的所有供应商,它不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查监督这些中心的问题,特别是当通过因特
他先进技术同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提供产品并达到质量
数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长市场提供的直接机会的可
性仍然微乎
微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不同后者做生意的可性,因为银行行长是一位美国人,而美国政府的法律不仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
将近1 000名商界政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度
法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模国家的技术发展水平,世界各地的许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴的关系,即使它们并没有美国的股东,在美国也没有股份,它们占美国市场的份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国的资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源
动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dedicarse al negocio
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士否认自己经商或做生意。
Cuando comercian con socios de países en desarrollo, las ETN pueden optar por hacerlos partícipes de su tecnología o bien guardarla secretamente.
在与发展中国家的伙伴做生意时,跨国公司可以做出选择,或者分享其或者
留给自己。
Una excepción a esta regla es que la mujer que ejerce actividades comerciales o de negocios puede ser demanda con respecto a esas actividades.
本规则的一项例外是,如果所涉妇女是经商或做生意,就其所指活动而言,可以对其提出起诉。
La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.
他强调项目厅不会为了生意而做生意,但是目前业务采购的主要趋势清楚表明对项目厅的服务是有需求的。
Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.
企业当事人当
够选择它们
依赖什么,正如它们决定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要的决定。
En el curso de un solo decenio, los avances significativos en la esfera de la tecnología han transformado las corrientes mundiales de información y la manera en que se realizan los negocios.
在仅仅十年间,领域的重大进步已经改变了全球的信息流动和做生意的方式。
El código de conducta se transmitirá a todos los proveedores interesados en hacer transacciones comerciales con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y no sería obligatorio ni tendría naturaleza contractual.
该行为守则发给有意同联合国系统各组织做生意的所有
商,它不具有强制性或合同性质。
Sin embargo, el problema de esos centros debe examinarse y supervisarse continuamente, en particular por la creciente facilidad para hacer negocios por su conducto en cualquier parte del mundo, utilizando medios Internet u otras tecnologías avanzadas.
但还需要持续审查和监督这些中心的问题,特别是当通过因特网和其他先进同世界各地的境外金融中心做生意变得越来越容易的时候。
Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.
但是,小农户没有力以具有竞争性的价格提
产品并达到质量和数量要求,与大型
销商做生意以及利用成长市场提
的直接机会的可
性仍然微乎其微。
El banco británico Barclays manifestó recientemente a los ejecutivos de la Empresa Cubaníquel en Londres que estaba valorando la posibilidad de no establecer negocios con dicha empresa, ya que su gerente era de origen norteamericano y las leyes del Gobierno de los Estados Unidos no sólo se aplicaban a compañías, sino también a individuos.
英国Barclays银行最近通知Cubaniquel公司驻伦敦执行首长,他们正在考虑不同后者做生意的可性,因为银行行长是一位美国人,而美国政府的法律不仅适用于公司,也适用于个人。
En este evento de dos días de duración, al que asistieron casi 1.000 representantes del mundo empresarial y la administración pública, la Secretaria puso de relieve las ventajas de hacer negocios en los Territorios, como por ejemplo la protección otorgada por el sistema monetario y el ordenamiento jurídico de los Estados Unidos, así como también el régimen de acceso libre de impuestos al territorio continental de los productos fabricados en los territorios25.
近1 000名商界和政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提
的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美国的市场规模和国家的发展水平,世界各地的许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴的关系,即使它们并没有美国的股东,在美国也没有股份,它们占美国市场的份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国的资本来源可
有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。