西语助手
  • 关闭

做准备

添加到生词本

做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该为自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正悄悄地结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着为九月份准备的过行内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便我们努力行眼前的救济行动时,我们正为恢复和重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正为听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

情况下,行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

我们准备,并且正加强我们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正帮助回返地区准备,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

种背景下,加共体成员国正为信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国为事先准备,因为联合国制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某人士的电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈准备,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该为自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正在结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为恢复和重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正在为听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

我们准备这样,并且正加强我们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返准备,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国为这样事先准备,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈准备,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


camuña, camungo, camuza, can, cana, caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在这一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正在悄悄地结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在九月份准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在和重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

所述期间内完成了情况介绍,目前正在听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

我们准备这样,并且正加强我们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返地区准备难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国这样事先准备,因联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便同证人和涉嫌者面谈准备,并原始情提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


canadillo, cañadillo, cañado, cañadón, cañadul, cañadulzal, cañaduz, cañaduzal, cañafístola, cañaheja,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该为自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

在为这一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

在悄悄地结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

期待着在为九月份准备的过程中进行内容丰富的非式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

在揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

和了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我努力进行眼前的救济行动时,我在为恢复和重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前在为听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

准备这样,并且加强我的能力和同其国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团在帮助回返地区准备,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国在为信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

敦促联合国为这样事先准备,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈准备,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


canalé, canalear, canaleja, canaleta, canalete, canaleto, canali, canalí, canalículo, cañaliega,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该为自己的老去

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正在悄悄地结婚.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份的过程中内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我们努力眼前的救济动时,我们正在为恢复和重建工

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正在为听证

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况发展工的同时,必须同时采取人道主义动并为较急性的危机

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生入劳动力市场更好的

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

我们这样,并且正加强我们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够为有关

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返地区,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景,加共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二阶段

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国为这样事先,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


cáñama, cañamal, cañamazo, cañamelar, cañameño, cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得为自己的老去

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

正在悄悄地结婚.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

期待着在为九月份的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我努力进行眼前的救济行动时,我正在为恢复和重建工

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正在为听证

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅这样,秘书处随时愿意与厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取道主义行动并为较急性的危机

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

这样,并且正加强我的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返地区,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二阶段

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

敦促联合国为这样事先,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些士的电话记录,以便为同证和涉嫌者面谈,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


canaricultor, canaricultura, cañariego, canariense, canariera, canario, cañarroya, canasta, canastada, canastero,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

一直觉得人应该为自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正在悄悄地结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

要去为明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

们期待着在为九月份准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在们努力进行眼前的救济行动时,们正在为恢复和重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正在为听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

准备这样,并且正们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返地区准备,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

们敦促联合国为这样事先准备,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈准备,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


Canberra, canbuncosis, cancab, cancagua, cáncamo, cancamurria, cancamusa, cancan, can-can, cancán,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该为自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

为这一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着为九月份准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便我们努力进行眼前的救济行动时,我们正为恢复和重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正为听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

我们准备这样,并且正加强我们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队这方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正帮助回返地区准备,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

这种背景下,加共体成员国正为信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国为这样事先准备,因为联合国制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈准备,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


cancelariato, cancelario, cancelería, cáncer, cancerado, cancerar, cancerbero, canceriforme, cancerígeno, cancerizable,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

一直觉得人应该为自己老去

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位征聘工

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正在悄悄地结婚.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

去为明天词汇测验了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

们期待着在为九月份过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在们努力进行眼前救济行动时,们正在为恢复和重建工

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正在为听证

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工同时,必须同时采取人道主义行动并为较急

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

这样,并且正加强能力和同其他国家伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以贡献,使军队能够为有关行动

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返地区,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二阶段

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上和周末时间来研究文件和为会议

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

们敦促联合国为这样事先,因为联合国在制宪援助方面具有广泛专门知识和经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士电话记录,以便为同证人和涉嫌者面谈,并为原始情报提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受,也无助于让国际社会确信伊朗一个负责任国际公民。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


canchar, canche, canchear, canchelagua, canchero, cancho, canchón, cancilla, canciller, cancilleresco,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,
做准备  
predisponer
www.frhelper.com 版 权 所 有

Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.

我一直觉得人应该为自己的老去准备

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

正在为这一职位的征聘工准备

Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.

他们正在悄悄地结婚准备.

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验准备了。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商谈判。

Está preparando la masa para hacer pan.

他在揉面团准备面包。

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

了一点儿面准备糕点。

Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.

即便在我们努力进行眼前的救济行动时,我们正在为重建工准备

Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.

所述期间内完成了情况介绍,目前正在为听证准备

La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.

如果内部监督事务厅准备这样,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验联合行动。

En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.

在这些情况下,进行发展工的同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性的危机准备

Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.

几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场更好的准备

Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.

我们准备这样,并且正加强我们的能力同其他国家的伙伴关系,以发挥这一用。

El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.

“概念”陈述了联盟军队在这方面可以出的贡献,使军队能够为有关行动准备

La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.

联刚特派团正在帮助回返地区准备,为难民专员办事处提供后勤支持。

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二阶段准备

El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.

因此,委员们只能利用晚上周末的时间来研究文件为会议准备

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国为这样事先准备,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识经验。

Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.

同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便为同证人涉嫌者面谈准备,并为原始情提供旁证。

Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.

这种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗准备一个负责任的国际公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做准备 的西语例句

用户正在搜索


cancro, cancroide, cancroideo, cancrumoris, candado, candaliza, candallero, candamo, candanga, candar,

相似单词


做衣服, 做贼心虚, 做张桌子, 做主, 做主持, 做准备, 做作,