Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析重点是“成功
实例”,以便发现系列
法和能实现效果
法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新要素、对现有要素
新
组合、对传统
法
重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和
案、新
法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准问题,咨询委员会理解,联合国系统
很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化
式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统
共同标准,从而产生适用于全体联合国人员
行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天都意志消沉地
。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
被辞退了因为
轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
一贯
狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列法和能实现效果的
方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的,
询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的
方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重是“成功的实例”,以便发
系列做法和能实
效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同购和改变做事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的素、对
有
素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发
问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的点是“成功的
例”,以便发
系列做法和能
果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和变做事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对有要素的新的组合、对传统做事方法的
变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
退了因为
做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分供应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会,
合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体
合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
被辞退了
做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,员会理解,联合国系统的很多部门都将
确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但
员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行
守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析重点是“成功
实例”,以便发现系列做法和能实现效果
做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解,从不同地点采购和改变做事
方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新要素、对现有要素
新
、对传统做事方法
重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准问题,咨询委员会理解,联
国系统
很多部门都将为确定道德操守标准提
投入,并会在其中反映出不同
织文化
做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统
共同标准,从而产生适用于全体联
国人员
行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
被辞退了因为
做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方式影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创括融入
的要素、对现有要素的
的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及
产品、
政策和方案、
方法和
程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方
,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现法和能实现效果的
事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统事方法的重大改变或偏
。
及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的
事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全
统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。