西语助手
  • 关闭
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

外,正在改进学校课程,去除其中的因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘫子, , 昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有入侵

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除歧视的教育文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也现了煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那种族,出去和他们起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍存在着的痕

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

,我们同时制造了各种陈规旧俗,由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

,我们社会的某成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

经过了几轮协商,其内容仍存有且具有政治入侵

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族去和他们一起玩儿

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也现了和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,

用户正在搜索


探明, 探囊取物, 探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,

用户正在搜索


探头探脑, 探望, 探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

只会表述一实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

策审查的结果不能而不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

两个民族之间并非没有,而关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,进一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进族平等策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有具有入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


碳弧, 碳化, 碳化物, 碳极, 碳氢化合物, 碳刷, 碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等特别秘书处还发起了消除歧视的教育文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不容待遇

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


汤剂, 汤加, 汤加王国, 汤面, 汤盘, 汤盆, 汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题控诉条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校课本里,仍然存在着一些

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常是痛苦

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特秘书处还发起了消除和歧视教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题控诉条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查能而且应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

在学校课本里,仍然存在着一些性别痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有,而且,这种关系经常痛苦

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法公正和带有

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会某些成员仍遇到宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构带着处理朝鲜半岛核问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


膛压, 膛炸, 镗床, , 糖厂, 糖醇, 糖醋, 糖蛋白, 糖房, 糖粉,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,
piān jiàn

prejuicio; parcialidad; punto de vista unilateral

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

比无知离真理更远。

Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.

这只会表述一种实证主义的

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族,出去和他们一起玩儿吧。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出问题的控诉的条件需要放宽。

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不应有

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、或政治压力。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在校课程,去除其中的性别因素。

Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.

校的课本里,仍然存在着一些性别的痕迹。

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而由此产生。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之没有,而且,这种关系经常是痛苦的。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这一步证实法官是不公正和带有的。

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

种族平等政策特别秘书处还发起了消除和歧视的教育和文化运动。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带的政治目的。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了和煽动性的报道。

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有且具有政治入侵性。

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿, 糖尿病, 糖尿病的, 糖尿病患者,

相似单词


偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻,