Esto les da la seguridad para la vejez.
这使他们的晚年有了
障。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使他们的晚年有了
障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法障人们的言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够障区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其有
障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立的科沃国并不是一项
障的权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核障是密切相互关联的。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面障儿童的安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入障制度,包括其附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是障的。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,有粮食
障就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有障的支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能障产生温和和负责的政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全有
障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是在有司法监督或任何其他法律
障的情况下实施的。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是障选举不脱轨的一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为障能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构的障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们的由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立的科沃国并不是一项得到保障的权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代》中的地位是得到保障的。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有保障的支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了保
。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保人们
言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保
。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分安全保
。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处财政状
没有保
。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立科
沃国并不是一项得到保
权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保是密切相互关联
。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保儿童
安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保制度,包括
附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保
。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有保支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保产生温和和负责
政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
安全没有保
。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是在没有司法监督或任何他法律保
情
下实施
。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保选举不脱轨
一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构保
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了保障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分安全保障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事政状况尤其没有保障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立科
沃国并不
项得到保障
权利,而
极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障密切相互关联
。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位
得到保障
。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这目前最有效和最有保障
支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
安全没有保障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎在没有司法监督或任何其他法律保障
情况下实施
。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然保障选举不脱轨
个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了
障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法障人们
言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资源并为此提供
障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够障区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处财政状况尤其没有
障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立科
沃国并不是一项得到
障
权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核和核
障是密切相互关联
。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能面
障儿童
及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入障制度,包括其附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到
障
。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食障就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有障
支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能障产生温和和负责
政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
没有
障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律障
情况下实施
。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是障选举不脱轨
一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为障能源
提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们的言论。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立的科沃国并不是一项得到保障的权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国《
协定》中的地位是得到保障的。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有保障的支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们的言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源为此提供安全保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成的科
沃国
一项得到保障的权利,而
一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障密切相互关联的。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位得到保障的。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这目前最有效和最有保障的支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,能保障产生温和和负责的政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然保障选举
脱轨的一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法人们的言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤有
。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立的科沃国并不是一项得
的权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核是密切相互关联的。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面儿童的安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入制度,包括
附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是得的。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,有粮食
就无法消除贫穷,反之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有的支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能产生温和和负责的政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全有
。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是在有司法监督或任何
他法律
的情况下实施的。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是选举不脱轨的一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asegurar; garantizar; seguro; garantía; respaldar
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们的言论自由。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立的科沃国并不是一项得到保障的权利,而是一种极端要求。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是得到保障的。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有粮食保障就无法消除,
之亦然。
Éste es el medio más eficiente y seguro de prestar apoyo en este momento.
这是目前最有效和最有保障的支助办法。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保障机制。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。