Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家人。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国哪
人
权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要
事情是让
受到他们
人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能所有
在得不到
人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童
人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类人
生命神圣不可侵犯性
职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提到,安理会应该在这
人方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款每个人固有
生命权。
El delator exigía protección.
揭发人要求
。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,最脆弱
人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样原则也适用于对任何其他应受
人、场所和物体造成损害或伤害
风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式
,得不到
,也没有人对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动人签发
性禁令,或予以进一步
限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构此种职能必定会有助于增进和
少数群体人
权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受人
法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,农村地区
人利用传统水源
机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管人
权利是否是各国人民共有
价值观,它应该是国际社会考虑
核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育人
、抚育和理解,这
都是他们生存、成长和福利所依赖
条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉范畴不仅是
传统
宗教,而且还包括
提交人所信奉
人生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际,这
人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家的护人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国护哪
人的权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要的事情是让那
受
们
护的人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能护所有那
现在得
护的人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动的目标是让旅游者认识自己是儿童的
护人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类护人的生命神圣
可侵犯性的职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提,安理会应该在
护这
人方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款护每个人固有的生命权。
El delator exigía protección.
揭发的人要求护。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,护最脆弱的人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任应受
护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式的,得
护,也没有人对
加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发护性禁令,或予以进一步的限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构的此种职能必定会有助于增进和护少数群体人的权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受护人的法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,护农村地区的人利用传统水源的机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
管
护人的权利是否是各国人民共有的价值观,它应该是国际社会考虑的核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
们是积极的社会成员,寻求父母或
养育人的
护、抚育和理解,这
都是
们生存、成长和福利所依赖的条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉的范畴仅是
护传统的宗教,而且还包括
护提交人所信奉的人生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际护,这
人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家的护人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国护哪
人的权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要的事情是让那
受到他们
护的人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能护所有那
现
得不到
护的人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的护人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应提到,安理会应
护这
人方
辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款护每个人固有的生命权。
El delator exigía protección.
揭的人要求
护。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,护最脆弱的人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式的,得不到
护,也没有人对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签护性禁令,或予以进一步的限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构的此种职能必定会有助于增进和护少数群体人的权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受护人的法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,护农村地区的人利用传统水源的机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管护人的权利是否是各国人民共有的价值观,它应
是国际社会考虑的核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育人的护、抚育和理解,这
都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉的范畴不仅是护传统的宗教,而且还包括
护提交人所信奉的人生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际护,这
人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家保护人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国保护哪人
权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要
是让那
受到他们保护
人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那现在得不到保护
人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童
保护人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人生命神圣不可侵犯性
职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提到,安理会应该在保护这人方面发挥辅助
用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款保护每个人固有生命权。
El delator exigía protección.
揭发人要求保护。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理会必须采取行动,保护最脆弱
人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样原则也适用于对任何其他应受保护
人、场所和物体造成损害或伤害
风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业
是非正式
,得不到保护,也没有人对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从盯梢活动
人签发保护性禁令,或予以进一步
限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构此种职能必定会有助于增进和保护少数群体人
权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了为受保护人
法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区人利用传统水源
机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管保护人权利是否是各国人民共有
价值观,它应该是国际社会考虑
核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育人
保护、抚育和理解,这
是他们生存、成长和福利所依赖
条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉范畴不仅是保护传统
宗教,而且还包括保护提交人所信奉
人生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家保护人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国保护哪人
权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要
事情是让那
受到他们保护
人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那现在得
到保护
人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童
保护人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人神圣
犯性
职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提到,安理会应该在保护这人方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款保护每个人固有权。
El delator exigía protección.
揭发人要求保护。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样原则也适用于对任何其他应受保护
人、场所和物体造成损害或伤害
风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式
,得
到保护,也没有人对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院以对从事盯梢活动
人签发保护性禁令,或予以进一步
限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构此种职能必定会有助于增进和保护少数群体人
权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受保护人法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区人利用传统水源
机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
管保护人
权利是否是各国人民共有
价值观,它应该是国际社会考虑
核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育人
保护、抚育和理解,这
都是他们
存、成长和福利所依赖
条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉范畴
仅是保护传统
宗教,而且还包括保护提交人所信奉
人
哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这人只能任由这支听
于阿尔及利亚正规军
民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国哪
人
权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
某
政治家来说最重要
事情是让那
受到他们
人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能所有那
现在得不到
人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童
人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类人
生命神圣不可侵犯性
职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提到,安理会应该在这
人方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款每个人固有
生命权。
El delator exigía protección.
揭发人要求
。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,最脆弱
人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样原则也适用于
其他应受
人、场所和物体造成损害或伤害
风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式
,得不到
,也没有人
其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以从事盯梢活动
人签发
性禁令,或予以进一步
限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构此种职能必定会有助于增进和
少数群体人
权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受人
法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,农村地区
人利用传统水源
机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管人
权利是否是各国人民共有
价值观,它应该是国际社会考虑
核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育人
、抚育和理解,这
都是他们生存、成长和福利所依赖
条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉范畴不仅是
传统
宗教,而且还包括
提交人所信奉
人生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际,这
人只能
由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵
意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家的保护。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国保护哪的权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要的事情是让那
受到他们保护的
满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那现在得不到保护的
。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它类保护
的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提到,理会应该在保护这
方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
六条
1款保护每个
固有的生命权。
El delator exigía protección.
揭发的要求保护。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
,
全理事会必须采取行动,保护最脆弱的
。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
样的原则也适用于对任何其他应受保护的
、场所和物体造成损害或伤害的风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式的,得不到保护,也没有
对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构的此种职能必定会有助于增进和保护少数群体的权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受保护的法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的利用传统水源的机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管保护的权利是否是各国
民共有的价值观,它应该是国际社会考虑的核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解,这
都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
十八条所涉的范畴不仅是保护传统的宗教,而且
包括保护提交
所信奉的
生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家的保护人。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国保护哪人的权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要的事情是让那
受
他们保护的人满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那现在得不
保护的人。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动的目标是让旅游者认识自己是儿童的保护人。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应,安理会应
在保护这
人方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
1款保护每个人固有的生命权。
El delator exigía protección.
揭发的人要求保护。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱的人。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式的,得不
保护,也没有人对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构的此种职能必定会有助于增进和保护少数群体人的权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受保护人的法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利用传统水源的机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管保护人的权利是否是各国人民共有的价值观,它应是国际社会考虑的核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育人的保护、抚育和理解,这都是他们生存、成长和福利所依赖的
件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
十八
所涉的范畴不仅是保护传统的宗教,而且还包括保护
交人所信奉的人生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家的。
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国哪
的权利呢?
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某政治家来说最重要的事情是让那
受到他们
的
满意。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能所有那
现在得不到
的
。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同类
的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.
应该提到,安理会应该在这
方面发挥辅助作用。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款每个
固有的生命权。
El delator exigía protección.
揭发的要求
。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,最脆弱的
。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受的
、场所和物体造成损害
伤害的风险。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这农业工作都是非正式的,得不到
,也没有
对其加以管制。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的签发
性
,
予以进一步的限制。
Esas funciones pueden aportar una contribución positiva a la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías.
国家机构的此种职能必定会有助于增进和少数群体
的权利。
Por esas razones, algunos funcionarios del Gobierno han indicado que los habitantes de las aldeas habían perdido su condición jurídica de personas protegidas.
政府官员因此暗示,村民已失去了作为受的法律地位。
Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.
4 国家应颁布并执行法律,农村地区的
利用传统水源的机会。
La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.
不管的权利是否是各国
民共有的价值观,它应该是国际社会考虑的核心问题。
Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.
他们是积极的社会成员,寻求父母其他养育
的
、抚育和理解,这
都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉的范畴不仅是传统的宗教,而且还包括
提交
所信奉的
生哲学。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际,这
只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。