西语助手
  • 关闭

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们道主义员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, , 横暴, 横波,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个没有作任何反

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


横渡, 横渡大西洋的, 横断层, 横队, 横放, 横幅, 横膈膜, 横亘, 横贯, 横贯大陆的,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队重点放在这一渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的否只为了确保安全,提问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控, 宏观宇宙,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的护、全和承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料全和《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人, 洪峰, 洪福,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

用户正在搜索


护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素, 护幡的, 护封,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

用户正在搜索


花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着, 花的, 花灯,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对道主义员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


花名册, 花呢, 花农, 花炮, 花盆, 花盆架, 花瓶, 花瓶座儿, 花圃, 花期,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

同一个月中,保安也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

公民投票期间,刚果国家警大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛, 花砖地, 花状饰,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟和执行专门为某地和/或某种威的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字, 划十字祝福, 划时代,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、全和承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料全和《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服, 华盖, 华贵, 华丽, 华丽的,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,