El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体在容器里。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以
根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信来,你们代为
一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力的库
记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在则中更好地反映
土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定通知人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体保存在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不包的保存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以保存根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信来,你们代为保存一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一从土地革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作努力确保保存准确的库存记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
保存人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会将按照本条所作的任何决定通知保存人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少3公斤),仍在保存。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体保存在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的保存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以保存根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
有我的一些信来,你们
代为保存一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆台后,她的遗体被保存起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确的库存记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定通知保存人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏利
面包的
。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以
根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信来,你们代为
一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确准确的库
记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它仅旨在
,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定通知人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少3公斤),仍在
。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以
根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信来,你们代为
一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台,她的遗体被
起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确准确的库
记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于人收到
90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当一个登记册,记录每一处界碑的最
位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液保存在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的保存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以保存根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信来,你们代为保存一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的保存起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确的库存记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保存收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定通知保存。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体保器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的保。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以保
根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信来,你们代为保
一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被保起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保下来的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保准确的库
记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨保
,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联书长为本公约的保
机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联书长为本协定的保
人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当准则中更好地反映保
土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定通知保人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍保
。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液体
在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种肉类
方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂在冷
里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新技术
可以
根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今着民间艺术丰富人们
生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我一些信来,你们
代为
一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她遗体被
起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期下来
旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确准确
录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在,还鼓励音乐
语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映土著语言
重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作任何决定通知
人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类录和证明文件可酌情以电子形式
。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当一个登
册,
录每一处界碑
最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar; conservar
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体保存在容器。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类的方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的保存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术可以保存根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们的生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我的一些信,你们
代为保存一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保存下的旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正力确保保存准确的库存记录。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退应于保存人收到通知后90日生效。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所的任何决定通知保存人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。