西语助手
  • 关闭

俄罗斯人

添加到生词本

俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个的人民一样,白俄罗斯正在致哀和提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学的可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英人和美、乌克兰人和白俄罗斯以及其他人民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯人、希腊人和爱人在内的其他民族也被迫逃离园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维政治绝对缺乏对主要民族语言社区的尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700俄罗斯联邦和独立联合体其他成员的公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员技术员,这些员全都是俄罗斯、乌克兰俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个民一样,白俄罗斯正在致哀提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰俄罗斯、英、乌克兰俄罗斯以及其他民为了捍卫祖争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚美尼亚、希腊爱沙尼亚在内其他民族也被迫逃离园,以逃避阿布哈兹当局系统实施虐待酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治绝对缺乏对主要民族语言社区尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多,其中包括超过700俄罗斯联邦独立联合体其他成员公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的海家的罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是罗斯、乌克兰和白罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个家的人民一样,白罗斯正在致哀和供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

注意对生活在外罗斯进行学的可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和罗斯、英人和美、乌克兰人和白罗斯以及其家人民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括罗斯、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区的尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700罗斯联邦和独立家联合体其成员的公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员技术员,这些员全都是俄罗斯、乌克兰俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个民一样,白俄罗斯正在致哀提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰俄罗斯、英、乌克兰俄罗斯以及其他民为了捍卫祖争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚尼亚、希腊爱沙尼亚在内其他民族也被迫逃离园,以逃避阿布哈兹当局系统实施虐待酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治绝对缺乏对主要民族语言社区尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多,其中包括超过700俄罗斯联邦独立联合体其他成员公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的海家的俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术员,这些员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个家的样,白俄罗斯正在致哀和提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学的可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰俄罗斯、英和美、乌克兰和白俄罗斯以及其他为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚美尼亚、希腊和爱沙尼亚在内的其他族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要族语言社区的尊重,试图以族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多,其中包括超过700俄罗斯联邦和独立家联合体其他成员的公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个人民一样,白俄罗斯正在致哀和助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英人和美、乌克兰人和白俄罗斯以及其他家人民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施虐待和酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700俄罗斯联邦和独立家联合体其他成员公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的海家的俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶术人,这些人全都是俄罗斯、乌克兰俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个家的人民一样,白俄罗斯正在致哀提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学的可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人俄罗斯、英、乌克兰人俄罗斯以及其他家人民为了捍卫祖争取自了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚美尼亚人、希腊人爱沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区的尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700俄罗斯联邦独立家联合体其他成的公民。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的海家的俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯和白俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全十个家的人民一样,白俄罗斯正在致哀和提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学的可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

百万波人和俄罗斯、英人和美人和白俄罗斯以及其他家人民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区的尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700俄罗斯联邦和独立家联合体其他成员的公民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,
俄罗斯人  
ruso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

如,波罗的海家的俄罗斯

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个家的人一样,白俄罗斯正在致哀和提供捐助。

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

提请注意对生活在外俄罗斯进行俄语教学的可能性。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英人和美、乌克兰人和白俄罗斯以及家人为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要族语言社区的尊重,试图以族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自开始运作以来已帮助营救了17,000多人,中包括超过700俄罗斯联邦和独立家联合体成员的公

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯人 的西班牙语例句

用户正在搜索


知客, 知了, 知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情,

相似单词


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,