西语助手
  • 关闭
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

式防空系统分布广,价格较低,于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

式防空系统特别适用于恐怖活动;式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测或电离子火焰探测式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用式导弹,也是小武和轻武领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技助方案加强场的民航安全措施,以预防式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武和轻武出口情况,特别是式对空导弹发射,这些武如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武,而大量库存的化学和生物武仍然构成威胁――尤其是如果这些武落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其助方案以保障和消除这种危险的武

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


失时, 失实, 失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

式防空系统分布广,价格较低,于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

式防空系统特别适用于恐怖活动;式防空系统是一种体积小重量、发射导弹袭击飞

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测或电离子火焰探测式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散未经许可地使用式导弹,也是小领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料大规模毁灭性

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强式导弹进口国生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家公司正在设计一种有效、安全经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小出口情况,特别是式对空导弹发射,这些如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命,而大量库存的化学生物仍然构成威胁――尤其是如果这些落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁其他需要优先考虑的威胁,例如使用式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障消除这种危险的

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵带防空系统(式导弹)攻击保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

式防空系统布广,价格较低,于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

式防空系统特别适用于式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使子更难以获得或使用式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行,改善储存安全,并加强式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反斗争的加强,主管关十密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是式对空导弹发射器,这些武器如果落入主义子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

式防空系统已成为主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


失约, 失着, 失真, 失之东隅,收之桑榆, 失之交臂, 失职, 失重, 失主, 失踪, 失踪的,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携系统分格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携和固定两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定便携两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携系统特别适用于恐怖活动;便携系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预便携系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

止目前、更重要的是今后更先进的便携系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐卫工作方案,内容包括止宽体飞受单兵携带系统(便携导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


师范学校学生, 师傅, 师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

防空系统分布广,价格较低,于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有和固定两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

防空系统特别适用于恐怖活动;防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各向非家最终用户转让防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强导弹进口和生产的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受防空系统的袭击,一些际组织、区域组织、家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防目前、更重要的是今后更先进的防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产必须对本场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

以更专注的做法来减轻导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防宽体飞受单兵带防空系统(导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理受到污染数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空特别适用于恐怖活动;便携式防空是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导弹决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑是通过一项安全理事会决议,使恐怖子更难以获得或使用便携式防空

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前一些技术援助方案加强民航安全措施,以预防便携式防空袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹,可以转化为爆炸品通过商业渠道获得材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争加强,主管关十密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空已成为恐怖主义者手中致命武器,而大量库存化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要是今后更先进便携式防空在持有许可证最终用户以外扩散,生产国必须对本国场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑威胁,例如使用便携式导弹,产生更多影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者扩散而构成威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠的, 十二指肠溃疡, 十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

式防空系统分布广,价格较低,于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和式两种构型,这取决于拟予处理受到污染数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

式防空系统特别适用于恐怖活动;式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于式导弹决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前一些技术援助方案加强民航安全措施,以预防式防空系统袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁国家最终用户转让式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:式防空导弹系统,可以转化为爆炸品通过商业渠道获得材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强式导弹进口国和生产国出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受式防空系统袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

式防空系统已成为恐怖主义者手中致命武器,而大量库存化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入国家行动主体手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防目前、更重要是今后更先进式防空系统在持有许可证最终用户以外扩散,生产国必须对本国场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑威胁,例如使用式导弹系统,产生更多影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注做法来减轻式导弹不当终端使用者扩散而构成威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃反恐防卫工作方案,内容包括防宽体飞受单兵携带防空系统(式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


石拱桥, 石棺, 石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

式防空系统分布广,价格较低,于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

式防空系统特别适用于恐怖活动;式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武器。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于式导弹的决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些助方案加强场的民航安全措施,以预防式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特别是式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其助方案以保障和消除这种危险的武器。

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵带防空系统(式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


石块, 石块的击打, 石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,
biàn xié

portátil

www.francochinois.com 版 权 所 有

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化便携式和固定式两种构型。

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理的受到污染的油的数量。

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是种体积小重量轻、发射导弹袭击飞的武

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

有光-电离子探测或电离子火焰探测便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将以致方式予以通过。

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是通过项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用便携式防空系统。

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是小武和轻武领域内令人深感关切的问题。

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的些技术援助方案加强场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过业渠道获得的材料和大规模毁灭性武

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计种有效、安全和经济的技术性反措施。

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十分密切地监测小武和轻武出口情况,特别是便携式对空导弹发射,这些武如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武,而大量库存的化学和生物武仍然构成威胁――尤其是如果这些武落入非国家行动主体的手中。

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的场严加管制。

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武控制制度更紧密地联系起来,它可对这威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便携 的西班牙语例句

用户正在搜索


石铺地面, 石砌工程, 石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松,

相似单词


便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血,