Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要利措施。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持
利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立了
利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方“咨询和
利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其了协助和
利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够更正式的谈判提供便利和奠定
。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,这一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持
利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
也极为重
并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持
化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提了
。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提“咨询和
”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需用一个机制来
装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其化的需
和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需向其提
了协助和
。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提,促使
比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-益分析,可
鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
便利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
便利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持
便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据便利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便利使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有专
强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为国
获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是国
关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专小组会议,为
一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利方面
能力建设极为
键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利是这些国家
问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便利
。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益目
,可以更为积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处“便利”作用
不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供便。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯全力为此提供便
。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便
化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了便。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
事务组为缔约方提供“咨询和便
”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供便和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供便感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便,
使
比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-益分析,可便
鉴明和估算养护措施
产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一程提供便
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持
利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供利
基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其利化的需要
优先事项确
。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可利鉴明
估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。