西语助手
  • 关闭

侵入的

添加到生词本

侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和牧民常常侵入农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desadvertir, desaerador, desafear, desafección, desafecto, desaferrar, desafiadero, desafiador, desafiante, desafianzar,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

下文所述,寻找牧场和常常侵入地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地性质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaforar, desaforo, desaforrar, desafortunadamente, desafortunado, desafuero, desagarrar, desagraciado, desagraciar, desagradabilísimo,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

虐待被界定为“实际或侵入行为,无论是强行或在不平等或情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和牧民常常侵入农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desagregar, desagregarse, desaguadero, desaguador, desaguar, desaguazar, desagüe, desaguisado, desaherrojar, desahijar,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

一再侵入导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入为,无论是强或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和牧民常常侵入农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,动属于按照第七章开展侵入动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desalentar, desalfombrar, desalforjar, desalhajar, desaliento, desaliñadamente, desaliñado, desaliñar, desalinear, desalinizar,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性为,无论是强不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和牧民常常农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些属于按照第七章开展

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar, desalumbradamente, desalumbrado, desalumbramiento, desamable,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性为,无论是强或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和牧民常常农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些动属于按照第七章开展动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desapiadado, desapilcar, desapiolar, desaplacible, desaplicación, desaplicado, desaplicarse, desaplomar, desapoderadmente, desapoderado,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

防军一再侵入导致卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场牧民常常侵入农民田地果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各特定内问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaprensión, desaprensivo, desapretar, desaprisionar, desaprobación, desaprobador, desaprobar, desaprobatorio, desapropiación, desapropiar,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场牧民常常侵入农民田地果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准最佳做法工商企业提供惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desarremangarse, desarrendar, desarrevolver, desarrevolverse, desarrimar, desarrimo, desarrollable, desarrollado, desarrollador, desarrollar,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
欧 路 软 件版 权 所 有

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致和卫生基础设施遭受破坏。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和牧民常常侵入农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaseado, desasear, desasegurar, desasentar, desaseo, desasimiento, desasimilación, desasimilar, desasir, desasirse,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,