西语助手
  • 关闭
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是依照该要求而提交的。

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照第24号一般性建议提供的信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照第16号一般性建议提交的信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照你的建议,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照你的指示去办的。

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理事会议事规则第72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是依照这项决议提交的第六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准确定的多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全的工作果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当依照会的指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决议提交的第五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照该决议提出的第三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决议提交的第四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均依照气专委指南编制国家温室气清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是依照该要求而提交

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照第24号一般性建议提供信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照第16号一般性建议提交信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照建议,在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

依照指示去办

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理事会议事规则第72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是依照这项决议提交第六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当依照委员会指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不依照父母婚姻状况决

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决议提交第五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照该决议提出第三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决议提交第四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

依照该报告这种严肃认真和全力奉献精神贯彻这些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规进行监测过程中进行测量结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均依照气专委指南编制国家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧气帐, 氧乙炔吹管, , 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是该要求而提交的。

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

24号一般性建议提供的信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

16号一般性建议提交的信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

你的建议,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是你的指示去办的。

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

经济及社会理事会议事规则72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是这项决议提交的六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

国家或国际方法和标准确定的多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

传统,该订正决议草案是全体成员的工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当委员会的指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

权的归属问题是不父母的婚姻状况决定的。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动该决议设立了武器禁运测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是这项决议提交的五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是该决议提出的三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是这项决议提交的四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在法律规定进行测过程中进行测量的结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均气专委指南编制国家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


样张, 样子, 样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告依照该要求而提交的。

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照第24号一般性建议提供的信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照第16号一般性建议提交的信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照你的建议,们现在要干

He actuado conforme a tus instrucciones.

依照你的指示去办的。

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理事会议事规则第72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告依照这项决议提交的第六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国法和标准确定的多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案全体成员的工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

,秘书长在这面应当依照委员会的指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题依照父母的婚姻状况决定的。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告依照这项决议提交的第五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告依照该决议提出的第三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告依照这项决议提交的第四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约依照气专委指南编制国家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖精, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

依照该要求而提交

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照第24号一般性建议提供信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照第16号一般性建议提交信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照建议,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照指示去办

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理事会议事规则第72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

依照这项决议提交第六次

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准确定多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当依照委员会指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不依照姻状况决定

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

依照这项决议提交第五次

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

依照该决议提出第三份

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

依照这项决议提交第四次

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应依照这种严肃认真和全力奉献精神贯彻这些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均依照气专委指南编制国家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是该要求而提交

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

第24号一般性建议提供信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

第16号一般性建议提交信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

建议,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是去办

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

经济及社会理事会议事规则第72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是这项决议提交第六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

家或际方法和标准确定多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当委员会导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不父母婚姻状况决定

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动该决议设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是这项决议提交第五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是该决议提出第三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是这项决议提交第四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应该报告这种严肃认真和全力奉献精神贯彻这些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在法律规定进行监测过程中进行测量结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均气专委南编制家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舀子, 窈窕, , 药包, 药材, 药草, 药厂, 药典, 药店,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是依照该要求而提交的。

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照24般性建提供的信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照16般性建提交的信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照你的建,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照你的指示去办的。

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理事会事规则72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是依照这项决提交的六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准确定的多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决是全体成员的工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当依照委员会的指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决提交的五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照该决提出的三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决提交的四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均依照气专委指南编制国家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是依照该要求而提交的。

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照24般性建议提供的信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照16般性建议提交的信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照你的建议,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照你的指示去办的。

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理会议规则72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是依照这项决议提交的六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准确定的多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全体成员的工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在这方面应当依照委员会的指导

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科依照该决议设立了武器禁运测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决议提交的五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照该决议提出的三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照这项决议提交的四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进测过程中进测量的结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约方均依照气专委指南编制国家温室气体清单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,
yī zhào

según

Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud.

本报告是依照该要求而提交的。

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照第24号一般性建议提供的信息。

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

有权依照要求对该财产发布某些命令。

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照第16号一般性建议提交的信息。

Según tu planteamiento ¿qué deberíamos hacer?

依照你的建议,我们现在要干嘛?

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照你的指示去办的。

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社会理事会议事规则第72

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

本报告是依照项决议提交的第六次报告。

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际法和标准确定的多氯联苯总含量。

Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.

依照传统,该订正决议草案是全体成员的工作成果。

Sin embargo, la Comisión debería dar orientaciones a este respecto al Secretario General.

但是,秘书长在应当依照委员会的指导行事。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运监测机制。

Este informe es el quinto que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照项决议提交的第五次报告。

Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照该决议提出的第三份报告。

Este informe es el cuarto que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución.

本报告是依照项决议提交的第四次报告。

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应依照该报告种严肃认真和全力奉献的精神贯彻些建议。

De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.

依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部缔约依照气专委指南编制国家温室气体清单行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依照 的西班牙语例句

用户正在搜索


药学, 药引子, 药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘,

相似单词


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,