西语助手
  • 关闭

供参考的

添加到生词本

de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算预算外资源估计数,占联开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长,其中介绍了联统计司在其目前技术案所采取法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份,其中归纳了最近活动、会议和今后计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济与发展组织(经组织)一份,其中载有服务统计领域最近发展及所做工

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份,其中提了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份说明,其中载列与委员会工有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助在统计支助面提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

委员会将收到供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资数,占联合开支很大分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍了联合司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)供参考报告,其中载有服务统领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济门统小组供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非个或个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十世纪统促进发展伙伴关系供参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统宣传办法;鼓励捐助方在统支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和酬小组一份供参考,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

员会将收到一份供参考报告,其中归纳员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍了联合司在其目前技术合方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

员会将收到经济合与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统领域最近发展及所做工

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

员会将收到德里非正规经济部门统小组一份供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与员会工有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及员会采取或采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

员会将收到商业查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

员会还将收到二十一世纪统促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统宣传办法;鼓励捐助方在统支助方案方面提供合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员到一份供参报告,其中归纳协调委员这两届主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常供参算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员到秘书长供参报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员到巴黎劳工和报酬小组一份供参报告,其中归纳了最近活动、议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员到德里非正规经济部门统计小组一份供参报告,其中提供了该小组最近举行议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员到秘书长一份供参说明,其中载列与委员工作有关理事决议、决定和商定结论摘录,以及委员采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员到商业调查框架圆桌一份供参报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参文件想法,根据这种想法,介绍供参项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员只需要注意供参文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参报告,其中概述了在促进低家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


, 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室, 储存, 储户, 储量,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

员会将收到一份供参考报告,其中归员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍了联合司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归了最近活动、会议和今后工作

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

员会将收到德里非正规经济部门统小组一份供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及员会采取或采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

员会将收到商业查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

员会还将收到二十一世纪统促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统宣传办法;鼓励捐助方在统支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,介绍了联合统计司在目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算预算外资源估计数,占联开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长报告,其中介绍了联统计司在其目前技术方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份报告,其中归纳了最近活动、会议和今后计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经与发展组织(经组织)一份报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经部门统计小组一份报告,其中提了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份说明,其中载列与委员会工有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, ,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告参考,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算参考预算外资源估计数,占联合开支很大部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长参考报告,其中介绍了联合统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)参考报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组参考报告,其中提了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍参考项目,而且,除非个或个以上成员要求发言,委员会只需要注意参考文件而不进步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十世纪统计促进发展伙伴关系参考报告,其中概述了在促进低收入家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提合作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会一份供参考中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合开支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会秘书长供参考中介绍了联合统计司在目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会巴黎劳工和酬小组一份供参考中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会德里非正规经济部门统计小组一份供参考中提供了该小组最近举行会议、开展活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会秘书长一份供参考说明,中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会商业调查框架圆桌会议一份供参考中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考中概述了在促进低家制订、执行和监测家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,