西语助手
  • 关闭

使统一

添加到生词本

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切路斯的企图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其路斯问题特别顾问所说的样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就些方面——自治、权力享、财富享以及安全安排——确定什内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建议,加大获取生产性资源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性和更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切分离塞路斯的企图,并使基于该岛统一的单一愿胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建议,加大取生产性资源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性和更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切离塞的企图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞特别顾所说的那样,过去4年半的努旨在使统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权、财富以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建议,加大获取生产性资源的度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人资源能,促进更高、更富有创造性和更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切分离塞路斯的企图,于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建议,加大获取生产性资源的力度,鼓励经营企业企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政货币政策的统一之有利于发展与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


首要, 首要的, 首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切分离塞路斯的图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建议,加大获取生产性资源的力度,鼓励经营业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政货币政策的统一使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切分离塞路斯的企图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

,应该重视秘书长的建议,加大获取资源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造和更具有的就业。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切分离塞路斯的企图,并使基于的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给来和平,使国保持,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应重视秘书长的建议,加大获取生产性资源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性和更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理会有关决议,止一切分离塞路斯的企图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建议,加大获取生产性资源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性和更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

与此同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决终止一切分离塞路斯的企图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

因此,应该重视秘书长的建,加大获取生产性资源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并与国家目标相一致,强化人力资源能力,促进更高、更富有创造性和更具有生产性的就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,

Al mismo tiempo, para que se logren progresos en el terreno todas las intentonas secesionistas en Chipre deben finalizar de inmediato, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y con una visión única basada en la unificación de la isla que debe prevalecer.

同时,若要在实地取得进展,就必须根据安全理事会有关决议,立即终止一切分离塞路斯的企图,并使基于该岛统一的单一愿景获得胜利。

Como dijo el Secretario General por conducto de su Asesor Especial sobre Chipre, los esfuerzos realizados durante los últimos cuatro años y medio tenían por objeto posibilitar la reunificación de la isla, de manera que Chipre, una vez restablecida su unidad, pudiese pasar a ser parte de la Unión Europea.

正如秘书长通过其塞路斯问题特别顾问所说的那样,过去4年半的努力旨在使路斯统一后能加入欧盟。

Toda avenencia que se hiciera con respecto a esos parámetros —la autonomía, la participación en el poder, la distribución de la riqueza y los arreglos de seguridad— que contribuyera al logro de la paz en el Sudán y a mantener al país unido sería un precio necesario que todas las partes deberían pagar.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

Por lo tanto, es preciso reforzar las recomendaciones del Secretario General a fin de mejorar el acceso a los recursos de producción y promover la actividad empresarial y la creación de empresas, reforzar la cooperación internacional y la coordinación de las políticas internacionales, especialmente de las políticas comerciales, fiscales y monetarias, de manera que propicien el desarrollo y sean compatibles con los objetivos nacionales, e incrementar la capacidad de los recursos humanos para que los trabajadores puedan optar a mejores puestos de trabajo, más creativos y productivos.

,应该重视秘书长的建议,加大获取生源的力度,鼓励经营企业和企业发展,更多地开展国际合作,加强国际政策,特别是贸易、财政和货币政策的统一使之有利于发展并国家目标相一致,强化人力源能力,促进更高、更富有创造和更具有生的就业。

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使统一 的西语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起,