Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇的最大的生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术的创造者和使用者,必须之纳入国家的电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于
路使用者减
路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,目的是培训东南亚的监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体的社会福利方案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内负责任的
路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项目(在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务的规划,因为她们是主要的使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆的次数了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视路使用者安全以及提供适当的设施,以改善他们的安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进了面谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源的所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
西
前是生物乙醇的最大的生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项还
加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术的创造者和使用者,必须之纳
国家的电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于道路使用者减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,的是培训东南亚的监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体的社会福利方案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项(在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务的规划,因为她们是主要的使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适当的设施,以改善他们的安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源的所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地之间
谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金死后,尚未支付
养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇最大
生产
和
。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还加强统计数字编制
和
之间
联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术创造
和
,必须
之纳入国家
电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于道路
减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,目是培训东南亚
监管
和
。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体社会福利方案
约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任道路
面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线机械工,对车队提供所有基本
层面
维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名登记申请儿童保护项目(在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务规划,因为她们是主要
。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料和处理
颁发许可证
条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究和
来图
馆
次数少了,倾向于在网上查阅免费提供
资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路安全以及提供适当
设施,以改善他们
安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信
解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源所有
参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇最大
生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还加强统计数字编制者和使用者之
系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互网使用者
言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术创造者和使用者,必须
之纳入国家
电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于道路使用者减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,目是培训东南亚
监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体利方案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线机械工,对车队提供所有基本使用者层面
维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项目(在波斯尼亚和黑塞哥维那邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务规划,因为她们是主要
使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆次数少了,倾向于在网上查阅免费提供
资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适当设施,以改善他们
安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员已经找到了该卡
使用者并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信
解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西前是生物乙醇的最大的生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术的创造者和使用者,必须之纳入国家的电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于道路使用者减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,的是培训东南亚的监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体的社会福利方案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外有12,500名使用者登记申请儿童保护项
(在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
占2%, 塞族共和国
占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环——妇女必须参加公共服务的规划,因为她们是主要的使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适当的设施,以改善他们的安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源的所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
西
前是生物乙醇的最大的生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项还
加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术的创造者和使用者,必须之纳
国家的电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于道路使用者减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,的是培训东南亚的监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体的社会福利方案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项(在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务的规划,因为她们是主要的使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适当的设施,以改善他们的安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源的所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇的最大的生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这,
事会应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术的创造者和使用者,必须之纳入国家的电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该案有若干战略重点领域,因此
有助于道路使用者减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利,目的是培训
的监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体的社会福利案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任的道路使用者临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层的维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项目(在波斯尼和黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务的规划,因为她们是主要的使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适当的设施,以改善他们的安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进行了谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源的所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用之间
谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用死后,尚未支付
养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇最大
生产
使用
。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还加强统计数字编制
使用
之间
联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是子书
使用
吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告使用放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网使用言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术创
使用
,必须
之纳入国家
战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于道路使用
减少道路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国澳大利亚,目
是培训东南亚
监管
使用
。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体社会福利方案使用
约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内不负责任道路使用
面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线机械工,对车队提供所有基本使用
层面
维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用登记申请儿童保护项目(在波斯尼亚
黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共
国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务规划,因为她们是主要
使用
。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用处理
颁发许可证
条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究使用
来图书馆
次数少了,倾向于在网上查阅免费提供
资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用安全以及提供适当
设施,以改善他们
安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡使用
并同他进行了面谈,看来他对打这些
话作出了可
解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源所有使用
参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的谈判。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇的最大的生产者和使用者。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使用者吗?
A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.
在这方面,董事会应当让其财务报告使用者放心。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.
青年是新技术的创造者和使用者,必须之纳入国家的电信战略。
El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.
该方案有若干战略重点领域,因此有助于
路使用者减
路事故。
La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.
第一个涉及美国和澳大利亚,目的是培训东南亚的监管者和使用者。
Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.
两个实体的社会福利方案使用者约有26,000人,占人口7%。
En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.
新加坡境内负责任的
路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).
另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项目(在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内占2%, 塞族共和国境内占6%)。
La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.
妇女与环境——妇女必须参加公共服务的规划,因为她们是主要的使用者。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.
研究者和使用者来图书馆的次数了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视路使用者安全以及提供适当的设施,以改善他们的安全状态。
Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进了面谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.
在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源的所有使用者参与决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。