Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价值是人类直接
用
生态系统货物和服务产生
价值。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价值是人类直接
用
生态系统货物和服务产生
价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按需印刷产生其它好处包括每月减少纸张
用量价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对环境损害,包括对环境非用价值损害
评估
法
行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用价值是生态系统服务生产
、维持生态系统自身健康并提供外部利益
价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接用价值、间接
用价值、选择价值、遗产价值和生态系统货物和服务
其他非
用价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非用价值,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种
价值,即
他们本人从不指望直接
用这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性用价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性
用
价值,例如不需收获产品
娱乐活动
。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一面据指出,出价
次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长
可能性,或许可以提高资金
用价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生物勘探商业价值可以提供一个生物多样性
直接
用价值
大致概念,虽然当前
行生物勘探活动
程度还不清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%现行氟化烃排放量,这说明了负责任地
用氟化烃
价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务养护和持续
用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务商业价值或直接
用价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外
行
有关生物资源
主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务价值,包括间接
用价值和非
用价值,均应列入考虑。 这才能为生物多样性
养护和可持续
用
行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
不过,在两个例子中将电子逆向拍卖用限制在低价值采购中
其中一个原因是为了将这些交易
价值保持在标准以下以适用欧盟目前各项指令,但目前欧盟各项指令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新
欧盟指令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价
是人类直接
用的生态系统货物和服务
生的价
。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按需生的其它好处包括每月减少纸张
用量价
达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对环境损害,包括对环境非用价
损害的评估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用价
是生态系统服务生
的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价
。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价包括直接
用价
、间接
用价
、选择价
、遗
价
和生态系统货物和服务的其他非
用价
。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非用价
,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价
,即
他们本人从不指望直接
用这种资源(存在价
)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性用价
,比
收获食物
品、医药
品和非消费性
用的价
,
不需收获
品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,果提供延长的可能性,或许可以提高资金的
用价
。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
,渔业和生物勘探的商业价
可以提供一个生物多样性的直接
用价
的大致概念,虽然当前进行生物勘探活动的程度还不清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放量,这说明了负责任地用氟化烃的价
。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币价
,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务的商业价或直接
用价
,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生物资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务的价,包括间接
用价
和非
用价
,均应列入考虑。 这才能为生物多样性的养护和可持续
用进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
不过,在两个子中将电子逆向拍卖的
用限制在低价
采购中的其中一个原因是为了将这些交易的价
保持在标准以下以适用欧盟目前各项指令,但目前欧盟各项指令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟指令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价值是人类直接
用的生态系统货物和服务产生的价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按需印刷产生的其它好处包括每月减少纸张用量价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对损害,包括对
用价值损害的评估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接用价值、间接
用价值、选择价值、遗产价值和生态系统货物和服务的其他
用价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
用价值,是
只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价值,即
他们本人从
直接
用这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性用价值,比如收获食物产品、医药产品和
消费性
用的价值,例如
需收获产品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的
用价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生物勘探的商业价值可以提供一个生物多样性的直接用价值的大致概念,虽然当前进行生物勘探活动的程度还
清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放量,这说明了负责任地用氟化烃的价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是
市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务的商业价值或直接用价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生物资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务的价值,包括间接用价值和
用价值,均应列入考虑。 这才能为生物多样性的养护和可持续
用进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
过,在两个例子中将电子逆向拍卖的
用限制在低价值采购中的其中一个原因是为了将这些交易的价值保持在标准以下以适用欧盟目前各项
令,但目前欧盟各项
令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟
令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价值是人类直接
用的生态系统货物和服务产生的价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按产生的其它好处包括每月减少纸张
用量价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对环境损害,包括对环境非用价值损害的评估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接用价值、间接
用价值、选择价值、遗产价值和生态系统货物和服务的其他非
用价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非用价值,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价值,即
他们本人从
指望直接
用这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性用价值,比
收获食物产品、医药产品和非消费性
用的价值,
收获产品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,果提供延长的可能性,或许可以提高资金的
用价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
,渔业和生物勘探的商业价值可以提供一个生物多样性的直接
用价值的大致概念,虽然当前进行生物勘探活动的程度还
清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放量,这说明了负责任地用氟化烃的价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务的商业价值或直接用价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生物资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务的价值,包括间接用价值和非
用价值,均应列入考虑。 这才能为生物多样性的养护和可持续
用进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
过,在两个
子中将电子逆向拍卖的
用限制在低价值采购中的其中一个原因是为了将这些交易的价值保持在标准以下以适用欧盟目前各项指令,但目前欧盟各项指令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟指令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价值是人类直接
用的生
货物和服务产生的价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按需印刷产生的其它好处包括每月减少纸张用量价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
些代表团还建议,评注应该对环境损害,包括对环境非
用价值损害的评估
法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用价值是生
服务生产的、维持生
自身健康并提供外部利益的价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接用价值、间接
用价值、选择价值、遗产价值和生
货物和服务的其他非
用价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非用价值,是指只要人们知道存在这种资源便得到
种享受的价值,即
他们本人从不指望直接
用这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性用价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性
用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的
用价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生物勘探的商业价值可以提供个生物多样性的直接
用价值的大致概念,虽然当前进行生物勘探活动的程度还不清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放量,这说明了负责任地用氟化烃的价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生货物和服务的商业价值或直接
用价值,在
定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生物资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生物品和服务的价值,包括间接
用价值和非
用价值,均应列入考虑。 这才能为生物多样性的养护和可持续
用进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
不过,在两个例子中将电子逆向拍卖的用限制在低价值采购中的其中
个原因是为了将这些交易的价值保持在标准以下以适用欧盟目前各项指令,但目前欧盟各项指令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟指令核可了电子逆向拍卖程序,这
考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接价值是人类直接
的生态系统货
和服务
生的价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采按需印刷
生的其它好处包括每月减少纸张
价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对环境损害,包括对环境非价值损害的评估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接价值是生态系统服务生
的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接价值、间接
价值、选择价值、遗
价值和生态系统货
和服务的其他非
价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非价值,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价值,即
他们本人从不指望直接
这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性价值,比如收获
品、医药
品和非消费性
的价值,例如不需收获
品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生勘探的商业价值可以提供一个生
多样性的直接
价值的大致概念,虽然当前进行生
勘探活动的程度还不清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放,这说明了负责任地
氟化烃的价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续则是问题,由于市场对于其给养护和
没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货
。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货和服务的商业价值或直接
价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生
资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态品和服务的价值,包括间接
价值和非
价值,均应列入考虑。 这才能为生
多样性的养护和可持续
进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
不过,在两个例子中将电子逆向拍卖的限制在低价值采购中的其中一个原因是为了将这些交易的价值保持在标准以下以适
欧盟目前各项指令,但目前欧盟各项指令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟指令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用
是人类直接
用的生态系统货物和服务产生的
。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按需印刷产生的其它好处括每月减少纸张
用量
达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建,
应该对环境损害,
括对环境非
用
损害的
估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用
是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的
。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济括直接
用
、间接
用
、选择
、遗产
和生态系统货物和服务的其他非
用
。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非用
,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的
,即
他们本人从不指望直接
用这种资源(存在
)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
括消费性
用
,比如收获食物产品、医药产品和非消费性
用的
,例如不需收获产品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据指出,出的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,
格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的
用
。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生物勘探的商业可以提供一个生物多样性的直接
用
的大致概念,虽然当前进行生物勘探活动的程度还不清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放量,这说明了负责任地用氟化烃的
。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币
,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务的商业或直接
用
,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生物资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务的,
括间接
用
和非
用
,均应列入考虑。 这才能为生物多样性的养护和可持续
用进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
不过,在两个例子中将电子逆向拍卖的用限制在低
采购中的其中一个原因是为了将这些交易的
保持在标准以下以适用欧盟目前各项指令,但目前欧盟各项指令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟指令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接用价值是人类直接
用的生态系统货物和服务产生的价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采用按需印刷产生的其它好处包括每月减少纸张用量价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对环损害,包括对环
用价值损害的评估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接用价值、间接
用价值、选择价值、遗产价值和生态系统货物和服务的其他
用价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
用价值,是
只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价值,即
他们本人
望直接
用这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性用价值,比如收获食物产品、医药产品和
消费性
用的价值,例如
需收获产品的娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的
用价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生物勘探的商业价值可以提供一个生物多样性的直接用价值的大致概念,虽然当前进行生物勘探活动的程度还
清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%的现行氟化烃排放量,这说明了负责任地用氟化烃的价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务的养护和持续用则是问题,由于市场对于其给养护和
用没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是
市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务的商业价值或直接用价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行的有关生物资源的主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务的价值,包括间接用价值和
用价值,均应列入考虑。 这才能为生物多样性的养护和可持续
用进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
过,在两个例子中将电子逆向拍卖的
用限制在低价值采购中的其中一个原因是为了将这些交易的价值保持在标准以下以适用欧盟目前各项
令,但目前欧盟各项
令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新的欧盟
令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
valor de uso
欧 路 软 件Los valores de uso directo son los generados por los bienes y servicios de los ecosistemas utilizados directamente por los seres humanos.
直接价值是人类直接
生态系统货物和服务产生
价值。
Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.
采按需印刷产生
其它好处包括每月减少纸张
量价值达5 000美元。
También se señaló que en los comentarios se deberían estudiar métodos para evaluar el daño ambiental, incluido el menoscabo de su valor de no uso.
一些代表团还建议,评注应该对环境损害,包括对环境非价值损害
评估方法进行阐述。
Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.
间接价值是生态系统服务生产
、维持生态系统自身健康并提供外部利益
价值。
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
经济价值包括直接价值、间接
价值、选择价值、遗产价值和生态系统货物和服务
其他非
价值。
El valor de no utilización es el que se da al disfrute que pueden experimentar las personas tan sólo por saber que un recurso existe, aunque nunca tengan previsto usarlo directamente (valor de existencia)73.
非价值,是
只要人们知道存在这种资源便得到一种享受
价值,即
他们本人从不
望直接
这种资源(存在价值)。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性
价值,例如不需收获产品
娱乐活动享受。
Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.
另一方面据,
价
次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长
可能性,或许可以提高资金
价值。
Por ejemplo, el valor comercial de las pesquerías y la bioprospección puede dar una idea del valor de uso directo de la biodiversidad, aunque se desconoce con exactitud la magnitud de las actividades de bioprospección que se realizan actualmente.
例如,渔业和生物勘探商业价值可以提供一个生物多样性
直接
价值
大致概念,虽然当前进行生物勘探活动
程度还不清楚。
El informe demostraba que se podía evitar hasta el 60% de las emisiones actuales como consecuencia del uso de HFC mediante estrategias de contención, de mantenimiento adecuado y de capacitación de personal, lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
报告表明,通过遏制、适当提供服务和培训人员等战略可以避免高达60%现行氟化烃排放量,这说明了负责任地
氟化烃
价值。
La conservación y utilización sostenible de los bienes públicos son problemáticos porque no existen incentivos para asegurar su suministro ininterrumpido, ya que los mercados no otorgan un valor monetario a su conservación o uso, es decir, se trata de un producto no comercializado.
公益服务养护和持续
则是问题,由于市场对于其给养护和
没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。
El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
生态系统货物和服务商业价值或直接
价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行
有关生物资源
主要商业活动来计算。
A fin de lograr ese equilibrio, se debe tener en cuenta el valor de los bienes y servicios ecológicos, incluidos los valores indirecto y de no uso, lo que permitiría la elaboración de un análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad.
为了达到这项平衡,生态物品和服务价值,包括间接
价值和非
价值,均应列入考虑。 这才能为生物多样性
养护和可持续
进行成本效益分析。
No obstante, una de las razones por las que se había limitado la realización de subastas electrónicas inversas en esos países a las adquisiciones de menor valor era porque se quería mantener esas operaciones por debajo de los umbrales de aplicación de las directivas de la UE, que no regulaban las subastas electrónicas inversas, una consideración que ya no tiene razón de ser, puesto que en las nuevas directivas de la UE se apoya el procedimiento de las subastas electrónicas inversas.
不过,在两个例子中将电子逆向拍卖限制在低价值采购中
其中一个原因是为了将这些交易
价值保持在标准以下以适
欧盟目前各项
令,但目前欧盟各项
令并未涉及电子逆向拍卖,因此随着新
欧盟
令核可了电子逆向拍卖程序,这一考虑已无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。