西语助手
  • 关闭

使满意

添加到生词本

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能使他们

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作为一种补救办法,这本可以使提交人感到

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成能够使用户

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

理人员应当确保提交的一份预算能够使咨委会向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同,应继续寻求更有义的业绩衡量方法以掌握质量要素使用户感到

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了使其他方面,例如使美利坚合众国代表感到,它是唯一坚持将这个段落置于括号内的代表

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


buri, burí, buriato, buriel, buril, burilada, burilar, burjaca, Burkina Faso, burla,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能使他们满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作为一种补救办法,这本可以使提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有分的完能够使用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交的一份预算能够使咨委会满意,并向会员国保证进适当的规严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继续寻求更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并使用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了使其他方面满意,例如使美利坚合众国代表团感到满意,它是唯一坚持将这个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和本效益,使客户感到更加满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


burrión, burrito, burro, burrumbada, burrundanga, bursátil, burseráceo, bursitis, burucuyá, burujo,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

尽可能使满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作一种补救办法,这本可以使提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成能够使用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交的一份预算能够使咨委会满意,并向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继续寻求更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并使用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

别无选择,只能认这样做使其他方面满意,例如使美利坚合众国代表团感到满意,它唯一坚持这个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


buscabroncas, buscabulla, buscador, buscaminas, buscaniguas, buscapersonas, buscapié, buscapiés, buscapleitos, buscar,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能使他们满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,为一种补救办法,这本可以使提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合系统开发周期的所有组成部分的完成能够使用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当提交的一份预算能够使咨委会满意,并向会员国证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

处代表同意,应继续寻求更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并使用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了使其他方面满意,例如使美利坚合众国代表团感到满意,它是唯一坚持将这个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


busconear, buseta, bushido, busier, busilis, business, business class, businessman, búsqueda, búsqueda rápida,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能他们满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作为一种补救办法,这本可以提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成能够用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交的一份预算能够咨委会满意,并向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继续寻求更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了其他方面满意美利坚合众国代表团感到满意,它是唯一坚持将这个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,客户感到更加满意

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


butanés, butano, butanol, butaque, buten, butifarra, butífarra, butifarrero, butileno, butilico,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能使他们

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作为一种补救办法,这本可以使提交人感到

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成能够使用户

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交的一份预算能够使咨委会,并向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同,应继续寻求更有的业绩衡量方法以掌握质量素并使用户感到

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了使其他方面,例如使美利坚合众国代表团感到,它是唯一坚持将这个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


butomeo, butrino, butuco, butucú, buxáceo, buyo, buz, buzamiento, buzaque, buzar,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽他们满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作一种补救办法,提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交的一份预算咨委会满意,并向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继续寻求更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只做是其他方面满意,例如美利坚合众国代表团感到满意,它是唯一坚持将个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、靠性、及时性和成本效益,客户感到更加满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


bypass, by-pass, byroniano, byronismo, byronlano, byssus, byte, c, C., C.G.S., c.g.s.,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能使他们满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国说法,作为一种补救办法,这本可以使提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周所有组成部分完成能够使用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交一份算能够使咨委会满意,并向会员国保证进行适当规划,执行严算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继续寻求更有意义业绩衡量方法以掌握质量要素并使用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了使其他方面满意,例如使美利坚合众国代表团感到满意,它是唯一坚持将这个段落置于括号内代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


cábala, cabalgada, cabalgador, cabalgadura, cabalgamiento, cabalgar, cabalgata, cabalgazón, cabalhuste, cabalidad,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们使他们满意

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作为一种补救办法,这本使提交人感到满意

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成能够使用户满意

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理人员应当确保提交的一份预算能够使咨委会满意,并向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继续寻求更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并使用户感到满意

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这为了使其他方面满意,例如使美利坚合众国代表团感到满意,它唯一坚持这个段落置于括号内的代表团。

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使满意 的西班牙语例句

用户正在搜索


caballerango, caballerato, caballerazo, caballerear, caballerescamente, caballeresco, caballerete, caballería, caballerismo, caballeriza,

相似单词


使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足, 使蔓延, 使忙于, 使茫然,