西语助手
  • 关闭
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院职能存在一些问题——缺少受过培训干部、恶作环境和严重官僚作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言律已作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中一个例子是,他们指责程处滥用救护车,其目是质疑程处作风、将人们注意力从更紧迫使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出个人努力,同一些国家在设立法庭还提供合作,但他对加诸法官沉重压力和目前伊拉克境内危险不安可能破坏法庭独立行事作风感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


lista, lista de éxitos, lista de la compra, lista de turnos, lista negra, lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有不带家长式作风和施舍的联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限的作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的子是,他们指责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作作风、将人们的注意力从更紧迫的使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出人努力,同时些国家在设立法庭时还提供合作,但他对加诸法官的沉重压力和目前伊拉克境内的危险不安可能破坏法庭的独立行事作风感到忧虑。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


listonar, listonería, lisura, lit-, litar, litarge, litargirio, lite, liter-, litera,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院职能存在一些问题——缺少受过培训干部、恶劣工作环境和严作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语): 我赞者遵守时限律已作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少作风、更加符合当今现实论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目是质疑工程处工作作风、将人们注意力从更紧迫使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法作出承诺,并且也作出个人努力,同时一些国家在设立法庭时还提供合作,但他对加诸法压力和目前伊拉克境内危险不安可能破坏法庭独立行事作风感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


litico, lítico, litigación, litigante, litigar, litigio, litigioso, litina, litinado, litio,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍的联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在一些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限的律已作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作作风、将人们的注意力从更紧迫的使命上转

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

法官作出承诺,并且也作出个人努力,同时一些国家在设立法庭时还提供合作,但他对加诸法官的沉重压力和目前伊拉克境内的危险不安可能破坏法庭的独立行事作风感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


litocalmo, litoclasa, litocola, litódomo, litófago, litofania, litófilo, litofotografía, litofotografíar, litofotográficamente,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式和施舍的联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式在企业横

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

比克法院的职能存在一些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限的律已

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他灵活、少官僚符合当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作、将人们的注意力从紧迫的使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出个人努力,同时一些国家在设立法庭时还提供合作,但他对诸法官的沉重压力和目前伊拉克境内的危险不安可能破坏法庭的独立感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


litomarga, litooffset, litopedión, litopón, litoral, litosfera, lítote, litotipografía, litotomía, litótomo,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式和施舍的联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在一些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语): 我赞扬者遵守时限的律已

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚、更加符合当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作、将人们的注意力从更紧迫的使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出个人努力,同时一些国家在设立法庭时还提供合作,但他对加诸法官的沉重压力和目前伊拉克境内的危险不安可能破坏法庭的独立行事感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


lizo, Ljubljana, ll, llaca, llaga, llagar, llagoso, llaguear, llaguero, llama,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

希望有一个带家长式作风和施舍的联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在一些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限的律已作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将让位于其更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的一个例子是,责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作作风、将人的注意从更紧迫的使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出个人努,同时一些国家在设立法庭时还提供合作,但对加诸法官的沉重压和目前伊拉克境内的危险安可能破坏法庭的独立行事作风感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


llamar con señas, llamar la atención, llamar por megafonía, llamar por teléfono, llamarada, llamargo, llamarón, llamarse, llamativo, llamazar,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有不带家长式作风和施舍的联合国。

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限的作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的子是,他们指责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作作风、将人们的注意力从更紧迫的使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出人努力,同时些国家在设立法庭时还提供合作,但他对加诸法官的沉重压力和目前伊拉克境内的危险不安可能破坏法庭的独立行事作风感到忧虑。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


llanero, llaneza, llanista, llanito, llano, llanote, llanque, llanta, llantén, llantencillo,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,
zuò fēng

estilo de trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus maneras son de hombre honrado.

作风正派.

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍的

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在一些问题——缺少受过培训的干部、恶劣的工作环境和严重的官僚作风与繁文缛节。

El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.

席(以英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限的律已作风

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符当今现实的论坛。

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的一个例子是,他们指责工用救护车,其目的是质疑工的工作作风、将人们的注意力从更紧迫的使命上转开。

Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.

尽管法官作出承诺,并且也作出个人努力,同时一些家在设立法庭时还提供作,但他对加诸法官的沉重压力和目前伊拉克境内的危险不安可能破坏法庭的独立行事作风感到忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作风 的西班牙语例句

用户正在搜索


llaucana, llaullau, llave, llave de tarjeta, llave inglesa, llave inglesa, llavero, llaves del coche, llavija, llavín,

相似单词


作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古,