Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多业是一种罪过。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在入大会部日常
业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工已纳入WFP年度数据收集
业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在业许可中具体规定
些废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和业上的挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每一次业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个业区的当地和国际非政府组织合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
无缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定些废物类型
般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有个墨西哥公司也
直采用另
商业作业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴是
个耗资巨大
作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做么多
业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
项工
已纳入WFP年度
据收集
业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
标准
业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在业许可中具体规定
废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和业上的挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每一次业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个业区的当地和国际非政府组织合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目进系统
无缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序根据临时口粮管理手册制定
。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定些废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但,
务并不
那么简单,并且也不
没有
概念和作业上
挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴
一个耗资巨大
作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾由于在没有使用氮气保护罩
情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做么多作业是
种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定废物类型
般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有个墨西哥公司也
直采用
业作业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是个耗资巨大的作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输品的每
次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系
缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关国家法规可适用于这些作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定些废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而,特定诉讼程序
保护
载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司一直采用另一商业作业系
。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并是那么简单,并
是没有任何概念和作业上
挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大
作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定些废物类型
般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼的保护
载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有个墨西哥公
直采用另
商业作业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且不是没有任何概念和作业上的挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是个耗资巨大的作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定些废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的。
Entregaron los ejercicios al profesor.
们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨的作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学作业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝作业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业序是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规于这些作业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许中具体规定
些废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定序的保护也载于《调查作业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采另一商业作业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把作业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些作业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每一次作业都必须获得许。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦生成汞和二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tarea; ejercicios; trabajo; labor
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多业是一种罪过。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做业不感兴趣。
No hice la tarea de matemáticas.
我没做数学业。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
目的是促进系统的无缝
业。
Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.
这项工已纳入WFP年度数据收集
业。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些业。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在业许可中具体规定
些废物类型一般应排除在外。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查业法》。
Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业业系统。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概业上的挑战。
Entregaron los ejercicios al profesor.
他们把业交给了老师。
Tengo dificultad con los ejercicios.
这些业对我来说有点困难。
De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.
各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的业。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售运输商品的每一次
业都必须获得许可。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存业所致。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际业区域。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧业亦可生成汞
二恶英颗粒。
El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还五个
业区的当地
国际非政府组织合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。