Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个置,你
手碰
到。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个置,你
手碰
到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反
让我们处于一个很尴尬
置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说那个地方
置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支文
在儿童
心中占有
置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现
确定6和9号界
置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间确定30号界
置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要是确保重要
文职
置获得足够
资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
当保存一个登记册,记录每一处界碑
最后
置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出
置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键
置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬
置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界性质
清并且多变时,确定其实际
置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见
置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理置而感受到
较
利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦人类发展纲领上,儿童占据了中心
置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于个很尴尬的位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗我放在
个最显眼的位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上你说的那个地方的位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
小组现应确
6和9
点的位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
小组将在Ragali两岸之间确
30
点的位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
就承认了
样
个事实,我们处在
个特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存个登记册,记录每
处
碑的最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世的捍卫者行列中占有着突出的位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当个临
点性质不清并且多变时,确
其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
位置,你
手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一
很尴尬
位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一最显眼
位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说地方
位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支文化不应在儿童
心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现应
定6和9号界点
位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间
定30号界点
位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一事实,我们处在一
特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要重要
文职位置获得足够
资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当存一
登记册,记录每一处界碑
最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出
位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别后者对
地方战略
可持续性占有关键
位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他认,这
问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国有着悠久传统
航天国,特别
本国
北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这临界点性质不清并且多变时,
定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦人类发展纲领上,儿童占据了中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那个地方的给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现应确定6和9号界点的
。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的
。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
重要的是确保重要的文职
获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那位置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让们处于
很尴尬的位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把放在
最显眼的位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那地方的位置指给
.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
再次在安理会议程上占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样事实,
们处在
殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存登记册,记录每
处界碑的最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,别是本国的北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解们因地理位置而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于个很尴尬的位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在个最显眼的位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图把你说的那个地方的位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
就承认了
个事实,我们处在
个特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存个登记册,记录每
处界碑的最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中有着突出的位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性有关键的位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领,儿童
据了中心位置。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那位置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于很尴尬的位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在最显眼的位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图把你说的那
地方的位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这事实,我们处在
特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存登记册,记录每
处界碑的最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领,儿童占据了中心位置。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你手
到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一个很尴尬
位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说那个地方
位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支文化
应在儿童
心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
小组现应确定6和9号
点
位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
小组将在Ragali两岸之间确定30号
点
位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要是确保重要
文职位置获得足够
资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处碑
最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由捍卫者行列中占有着突出
位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键
位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临点性质
清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较
利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦人类发展纲领上,儿童占据了中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那个地方的位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
界小组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的确保重要的文职位置获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国有着悠久传统的航天国,特
本国的北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。