西语助手
  • 关闭
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 懈弛, 懈怠, , 蟹螯, 蟹洞, 蟹粉, 蟹黄, 蟹獴, 蟹青,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定似乎不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设似乎更接近现

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

景观似乎变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

似乎该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,似乎提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后似乎艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势似乎在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况似乎仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额似乎由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想似乎值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全似乎司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

似乎无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们似乎忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国似乎也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心搏, 心不在焉, 心不在焉的, 心不专, 心裁, 心肠, 心肠好, 心肠软, 心潮, 心潮澎湃,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

这些签不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全委员会直接供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心广体胖, 心寒, 心狠, 心狠手辣, 心花怒放, 心怀, 心怀不善, 心怀蔑视的, 心慌, 心慌意乱,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

该国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的情况仍不确

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心境, 心境好, 心坎, 心口, 心口如一, 心旷神怡,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全委员会直接供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

国凌驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,提出了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

德国的仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全国委员会直接提供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能提出反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国家也有类法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心神不定, 心神不定的, 心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,
sì hū

parecer que; ser como si

www.frhelper.com 版 权 所 有

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好转向了绘画。

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。

El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.

小组认定这些签定不同。

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

与外界完全隔绝。

Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.

这种假设更接近现实。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观变得更加明朗。

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

驾于法律上。

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,了两种解释。

No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.

然而,后者远比前者艰难。

La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.

达尔富尔局势在急剧恶化。

En Alemania, la situación parece no resuelta.

的情况仍不确定。

Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.

余额由全委员会直接供。

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们认为,这种构想值得考虑。

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

问题在于西班牙可能反对意见。

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍不安全司空见惯。

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

无处无人再是安全的了。

Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.

但是,现在我们忘记了一切。

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各也同意这种做法。

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类的鱼量已有恢复。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他也有类似法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


心痛, 心头, 心土, 心窝儿, 心无二用, 心细, 心弦, 心象, 心心念念, 心心相印,

相似单词


, 式微, 式样, , 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的,