西语助手
  • 关闭
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

会看到这些被拘留者和囚身上留下的作为受酷刑标记的

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

会看到几名受害者仍留有被殴打的,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉会就这些有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和囚身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯民兵溜亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成伤疤使性交和生产过程中发生撕裂增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

看到这些被拘留者和囚身上留下作为受酷刑标记伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

看到几名受害者仍留有被殴打伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上伤疤与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了上诉就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上伤疤与申诉人所述酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和囚身上留下作为受酷刑标记

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下一些

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创性心理强迫症、他身上与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了上诉委员会就这些有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上与申诉人所述酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和囚身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身造成五名以色列人死,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

上有一条很长的

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和囚上留的作为受酷刑标记的

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打的,有些人因此残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了被殴打后背部和手臂留的一些

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、上的描述的酷刑行为以及所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人上的与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些伤疤有可能是人联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员这些被拘留者和囚身上留下的作为受记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员几名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的,并回顾了上诉委员就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员注意医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交和产过程中发的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会这些被拘留者和囚身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,