西语助手
  • 关闭
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长的

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘者和犯身上的作为受酷刑标记的

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍有被殴打的,有些人因此身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘者展示了被殴打后背部和手臂的一些

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创性心理强迫症、身上的描述的酷刑行为以及所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


vesperal, Véspero, vespertilio, vespertino, véspido, Vesta, vestal, veste, vestglo, vestibulitis,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

个程序造成伤疤使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看被拘留者和犯身上留下受酷刑标记伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看几名受害者仍留有被殴打伤疤,有人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上伤疤与他描述酷刑行以及他所需医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了上诉委员会就伤疤有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上伤疤与申诉人所述酷刑行相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


vestimento, vestir, vestirse, vestuario, vestugo, vesubianita, vesubiano, veta, vetado, vetar,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘者和犯身上的作为受酷刑标记的

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍有被殴打的,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘者展示了他被殴打后背部和手的一些

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人终身以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创性心理强迫症、他身上的与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘下的作为受酷刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害有被殴打的伤疤,有些人因此终残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘展示了他被殴打后背部手臂下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人下终伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他伤疤与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了诉委员会就这些伤疤有可能是人民联盟支持袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人伤疤与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


viajar, viajata, viaje, viaje a caballo, viaje de ida y vuelta, viaje de negocios, viaje en coche, viajero, vial, vialidad,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成伤疤使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和犯身上留下作为受酷刑标记伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打伤疤,有些因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以死亡,还有30留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉患有后期创伤性心理强迫症、他身上伤疤与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了上诉委员会就这些伤疤有可能是民联盟支持者袭击后果发表意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉身上伤疤与申诉所述酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


vicealmirantazgo, vicealmirante, vicecanciller, vicecancilleria, vicecónsul, viceconsulado, vicecristo, vicediós, vicegenerante, vicegerencia,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸条很长伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成伤疤使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和犯身留下作为受酷刑标记伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打伤疤,有些人因此终身

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身伤疤与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了诉委员会就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身伤疤与申诉人所述酷刑行为相吻合。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


vicesecretarfa, vicesecretario, vicesimario, vicésimo, vicetesorero, vicetiple, viceversa, vichadense, Vichador, vichaense,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员这些被拘留者和犯身上留下的作刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员几名害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的刑行以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭过他所描述的那种方式的刑,并回顾了上诉委员就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员注意医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的刑行相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


viciosamente, vicioso, vicisitud, vicisitudinario, vict-, víctima, victimar, victimario, victo, Víctor,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸条很长伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成伤疤使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和犯身留下作为受酷刑标记伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几受害者仍留有被殴打伤疤,有些人因此终身残

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身伤疤与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了诉委员会就这些伤疤有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身伤疤与申诉人所述酷刑行为相吻合。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita, vidarra, vide, vidente, video, vídeo, video conferencia,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧伤疤

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很长的伤疤

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此终身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘留者展示了他被殴打后背部和手臂留下的一些伤疤

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身上的伤疤与他描述的酷刑行为以及他所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过他所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些伤疤有可能是人联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的伤疤与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,
shāng bā

cicatriz

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出这个话题就是揭旧

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长的

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘者和犯身上的作为受酷刑标记的

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍有被殴打的,有些人因此身残疾。

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

一名被拘者展示了被殴打后背部和手臂的一些

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从一名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人以来,已经过了九天了。

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

这些报告表明,申诉人患有后期创性心理强迫症、身上的描述的酷刑行为以及所需的医务治疗相吻合。

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新的国际关系内容所包含的是未来的抱负而不是过去的;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告的结论,结论称申诉人遭受过所描述的那种方式的酷刑,并回顾了上诉委员会就这些有可能是人民联盟支持者袭击的后果发表的意见。

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上的与申诉人所述的酷刑行为相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤疤 的西语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残,