Es un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害及整个大湖区受危害人类罪行之害
,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有于国际恐怖主义
全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示
切,因为意见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐怖行为
人可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害
平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害
平民,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关国际恐
全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐
行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐
行为
人可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏政治意愿优柔
,
因未能援助受卢旺达悲剧之害
平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害
平民,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案
18
2
之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案
4
达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐怖行为
人可能将此看作是普遍优柔
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡,
而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡,已因未能援助受卢旺达悲剧之害
平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害
平民,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约
18条和
2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约
4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐怖行为
人可能将此看作是普遍优柔寡
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害
平民以及整个大湖区受危害人类罪
之害
平民,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主
国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因
意见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐怖
人可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧害
平
以及整个大湖区受危害人类
害
平
,
下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条
二及制止核恐怖主义
为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐怖
为
人可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害
平民以
整个大湖区受危害人类罪行之害
平民,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二
核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为
见不一推迟了这两项文书
完成,实施恐怖行为
人可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之平民以及整个大湖区受危
罪行之
平民,而犯
大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟
这两项文书
完成,实施恐怖行为
可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
irresoluto y vacilante
Es helper cop yrightEs un hombre indeciso .
此人优柔寡断.
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.
国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害
平民,而犯下了重大过失。
En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项
完成,实施恐怖行为
人可能将此看作是普遍优柔寡断
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。