西语助手
  • 关闭

以前的

添加到生词本

antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

时候是不是说我们就不再需要以前在那儿技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

做法与小组在以前报告中采用办法相致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在论坛几次提出过些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


喀麦隆, , 卡巴莱歌舞表演, 卡宾达, 卡宾枪, 卡宾枪手, 卡车, 卡车司机, 卡车运输, 卡拉OK,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

报告是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


卡斯蒂利翁, 卡斯蒂利亚语, 卡他, 卡他的, 卡塔尔, 卡塔戈, 卡塔赫纳, 卡塔卢尼亚, 卡塔卢尼亚的, 卡塔卢尼亚人,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


开办, 开包, 开本, 开标, 开采, 开采使用费, 开采者, 开槽, 开场, 开场白,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说不再需要在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,再次聚集一堂,寻找能激发所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

辩论期间,曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

必须处理第10段,要考虑到各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


开春, 开裆裤, 开刀, 开导, 开道, 开电源, 开动, 开冻, 开端, 开端的,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是我们就再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价, 开架, 开讲,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法小组在报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在发言,充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组报告提到这一

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑, 开往, 开往某地的,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分他在言,充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

数字相比,没有大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会报告33 述及涉嫌性剥削性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车, 开运河, 开凿,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油, , 凯楚阿语,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误, 勘误表, 勘正,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,