El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作基础。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利基础
战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则
基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍基本价值
基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱基础
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支柱
基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司术
基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大分内容是以这些答复
基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活基础
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定
基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准
基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则
基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果
基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法
基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约
基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则
基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则基础
综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目
教学应当以同样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍为
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”为
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支柱为
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司技术为
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
报告大部分内容是以这些答复为
。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准为
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础多
略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础全面反恐
略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生为基础
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
研究将
些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基础
多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须
原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一对话
当
普遍
基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针
下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
种取代将
铀浓缩公司
技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基础
教育是优先事
。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识关于标准
协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将
些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学
当
同样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺
结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不当
族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是
我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作
此
法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是
既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为基础
综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基础
多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合革必须
这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍
基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我对此问题
总体方针
下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司
技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速适当生活技能为基础
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求泛共识应该
关于标准
协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将
这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当
同样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺
结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是
我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙际合作
此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是
既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为基础
综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础多
门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这应当以普遍
基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题
总体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者
培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目
教学应当以同样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们那些政策
立场是以既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任担原则为基础
综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
项研究将
些工作
。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利
多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须
项原则
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一对话应当
普遍
本价值
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“
金核算”
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针
下列支柱
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
种取代将
铀浓缩公司
技术
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意主席提议
着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容些答复
。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能
教育
优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准
协定
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将
些标准
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当
同样
教育原则
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺
结果
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但,公共机构不应当
族裔或宗教标准
。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场
我们宪法
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作
此项法律和相关条约
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场
既定
原则
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则
综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基础
多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须
这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍
基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发户
“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针
下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司
技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基础
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准
协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不行动者
培训方法将
这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不题目
教学应当
样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺
结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是
我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作
此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是
既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为基础
综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。