El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为
础。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为
础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为
础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则为
础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍的
本价值为
础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账“
金核算”为
础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为
础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体
针
下列支柱为
础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司的技术为
础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
会议同意
主席提议为
础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是这些答复为
础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为
础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准的协定为
础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训法将
这些标准为
础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当
同样的教育原则为
础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺结果为
础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当族裔或宗教标准为
础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是我们宪法为
础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作此项法律和相关条
为
础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是既定的原则为
础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为
础的综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础的多略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应以普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应
以同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
研究将以
些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一对话
当以普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛该以关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学
当以同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公机构不
当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
项研究将以
些工作为
。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以
项原则为
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一对话应当以普遍
本价值为
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”为
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问总体方针以下列支柱为
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
种取代将以铀浓缩公司
技术为
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以些答复为
。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以
些标准为
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目
教学应当以同样
教育原则为
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话当
普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针
下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学
当
同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不当
族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方意以主席提
为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不行动者的培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不目的教学应当以
样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的本价值
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利础
多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则
础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍本价值
础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”
础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支础
反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问总体方针以下列支
础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司技术
础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能础
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定
础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准
础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目
教学应当以同样
教育原则
础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果
础,并且
向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法
础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约
础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则
础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则础
综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代以铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻共识应该以关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的本价值
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以议
着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。