西语助手
  • 关闭

他要问什么

添加到生词本

tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大妇女一句为什么做,就一脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我:除非一个生存能够得到保证,否则什么回到、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大的妇女一句为什么这样做,就一脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非一个的生存能够得到保证,否则什么回到的家宅、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


加蓬, 加篷, 加批语, 加铅封, 加强, 加强剂, 加权平均值, 加热, 加热的, 加热过度,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大妇女一句为什么就一脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非一个生存能够得保证,否则什么家宅、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


加速, 加速度, 加速发展, 加速器, 加速踏板, 加泰隆尼亚的, 加套, 加温, 加薪, 加压,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大的妇女一句为什么这样做,就一脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非一个的生存能够得到保证,否则什么回到的家宅、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节, 佳境, 佳句,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

纪稍大的妇女句为什么这样做,脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非的生存能够得到保证,否则什么回到的家宅、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, , 家蚕, 家产,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大的妇女一句为什么这样一脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非一个的生存能够得保证,否则什么的家宅、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大的妇女一句为什么这样做,就一脚踢在她头上。

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非一个的生存能够得到保证,否则什么回到的家宅、农田或公寓?

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大的妇女一句为什么这样做,就一脚踢在她头

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

,我要:除非一个的生存能够得到什么回到的家宅、农田或公寓?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,
tā yào wèn shí me

qué quiere inquirir

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando una de las mujeres mayores le preguntó por qué lo había hecho, el soldado le dio una patada en la cabeza.

一名年纪稍大什么这样做,就一脚踢在她头

Por lo tanto, pregunto: ¿Por qué una persona va a regresar a su hogar, a su granja o a su apartamento a menos que se le asegure que podrá sobrevivir?

因此,我要:除非一个生存能够得到保证,否则什么回到家宅、农田或公寓?

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他要问什么 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候, 他这种作法是行不通的, 他真的信了, 他自己,