Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干什么你就干什么,不要讲价钱。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干什么你就干什么,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分什么?
En la tienda se vende de todo.
商店里什么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
什么电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书叫什么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
的关键
什么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能什么呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来里的目的
什么?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什么适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了什么?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什么地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干什么你就干什么,价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分什么?
En la tienda se vende de todo.
商店里什么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
什么电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书叫什么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键什么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能什么呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里的目的什么?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有才知道什么适合
。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了什么?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什么地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干你就干
,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为有如此郁郁的容颜?你为
这
悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分?
En la tienda se vende de todo.
商店里都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里的目的?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样的人能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我地方都没有去过。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你你就
,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为有如此郁郁的容颜?你为
这
悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分?
En la tienda se vende de todo.
商店里都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书叫名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里的目的?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有己才知道
己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样的人能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让干
么
就干
么,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
么有如此郁郁
容颜?
么这么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他么时候出生
?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气成分
么?
En la tienda se vende de todo.
商店里么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
么
电影
分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
正在读
书叫
么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组关键
么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺机能
么呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
来这里
目
么?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道么适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
么有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
现在做
么也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
现在确切
看到了
么?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
么事情都应执行勤俭
原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
么样
人能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我么地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干什你就干什
,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什有如此郁郁
容颜?你为什
这
悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什出生
?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上什也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气成分
什
?
En la tienda se vende de todo.
商店里什都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
什电影
分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读书叫什
名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这关键
什
?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺机能
什
呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里目
什
?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切看到了什
?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什事情都应执行勤俭
原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什样
人能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让干
么
就干
么,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
么有如此郁郁的容
?
么这么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他么时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分么?
En la tienda se vende de todo.
商店里么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
么
电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
正在读的书叫
么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机么呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
来这里的目的
么?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道么适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
么有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
现在做
么也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
现在确切的看到了
么?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
么事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
么样的人
够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我么地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干什么你就干什么,不要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你什么有如此郁郁的容颜?你
什么这么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分什么?
En la tienda se vende de todo.
商店里什么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
什么电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书叫什么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键什么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能什么呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里的目的什么?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什么适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知什么我讨厌那
.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
什么有些
饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了什么?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什么地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué; cuál
西 语 助 手 版 权 所 有Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干你就干
,
要讲价钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为有如此郁郁的容颜?你为
这
悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分?
En la tienda se vende de todo.
商店里都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书叫名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里的目的?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自道
适合自
。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
为
我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做也
起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样的人能够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。