Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止种不人道
犯罪
为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责种杀害一名无辜者
不人道
残暴
。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
是个致力于关怀老年人和绝症
人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预
人道主义应急
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义
助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越人道主义
动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取些
动,有可能出现全面
人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义
助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
将为评估潜在
人道主义影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个的老板,关心他工
的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即种不
的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责种杀害一名无辜者的不
的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
是个致力于关怀老年
和绝症的
主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的
主义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国主义的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国主义法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国组织的
主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的主义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取些行动,有可能出现全面的
主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的主义危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他的
主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
将为评估潜在的
主义影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保有
和
可预
的人道主
的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主结构是否有
仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织的人道主援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人道主行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的人道主情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的人道主危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的人道主局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的人道主危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主影响提供
为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个的老板,关心他工
的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立这种不
的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症的
义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的
义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际义的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际义法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们要依靠来自国内和国际组织的
义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的义危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他的
义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的义影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道
老板,关心他工
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不
道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不道
犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不
道
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症
道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
教训也是确保更有效和更可预
道主义应急
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道主义
援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际
道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们经在一起开展了一场卓越
道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区道主义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采这些行动,有可能出现全面
道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在道主义影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
汲取的教训也是确保更有效和更可预
的人道主义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他主要依靠来自国内和国际组织的人道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
经在一起开展了一场卓越的人道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
想谈谈与非洲的人道主义危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
认为,
必须深入了解各个地区的人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
对津巴布韦的人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主义影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和人道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有
和更可预
人道主义应急
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是
有
仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越人道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区人道主义情况仍然令人十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主义危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区人道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦人道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道的
板,关心他工
的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不道的
遇是大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不道的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不道的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀和绝症的
道主义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预的
道主义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的道主义结构是否有效仍有
明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际道主义的援助是及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际道主义法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的道主义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织的道主义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的道主义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的道主义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的道主义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的道主义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的道主义危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的道主义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的道主义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他的
道主义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的道主义影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个老板,关心他工
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不
待遇是大家有目共睹
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不
残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症
组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预
应急
一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新结构是否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际援助是及时和迅速
。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际
法
相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们要依靠来自国内和国际组织
援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲危机有关
几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在影响提供更为详细
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他一个
的老板,关心他工
的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不的待遇
大家有目共睹的。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不的犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不的残暴行径。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这个致力于关怀老年
和绝症的
义组织。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也确保更有效和更可预
的
义应急的一个重要部分。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的义
否有效仍有待证明。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际义的援助
及时和迅速的。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际义法的相关原则。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的义宗旨和目标。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们要依靠来自国内和国际组织的
义援助。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的义行动。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区的义情况仍然令
十分担忧。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的义情况继续恶化。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的义危机。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲的义危机有关的几个问题。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解各个地区的义局势。
Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.
我们对津巴布韦的义危机日益加深感到关切。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他的
义援助。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的义影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。