La margarina es mala para nuestra salud.
造黄油对我们的身体不好。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
造黄油对我们的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是造丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做造橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,造的东西没有一样是真正永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的造病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和造纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可理明确确定且可以接近的幼虫饲
场所,尤其是(主要是
造)城市环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他造的障碍伸出援助之手,表现了
慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,造水资源——以色列和该地区可持续水管理的基础——会占到水资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和造纤维T恤衫和运动衫(主要
自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,
为仪器提供动力;在深空飞行时,
提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地理环境监测任务,计划在一个未
遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等
型的
造地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000提供服务,随后将把否则无法达及地区的
口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利
国际因特网和
造卫星信息
源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
人造黄油对我们的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是人造丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做人造橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,人造的东西没有一样是真正永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能生产极具
的人造病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
人造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲
场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他人造的障碍伸出援助之手,表现了人类慷慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在际十年结束之前,人造水资源——以色列和该地区可持续水管理的基础——会
到水资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和人造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加)
根据普惠制从非加太以外的最不发达
家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的人造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
人造卫星需要这种动源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动
;在深空飞行时,用来提供推进
。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制的家是具有活
的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
人黄油对我们
身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是人丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他工作是做人
橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,人东西没有一样是真正永久
。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人
病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有和人
制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
人产品具有广泛
市场前景,它
需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近幼虫饲
场所,尤其是(主要是人
)城市环境中
幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界公民们跨越地缘政治
限制和其他人
障碍伸出援助之手,表现了人类慷慨互助
高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,人水资源——以色列和该地区可持续水管理
基础——会占到水资源总
55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
制和人
T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外
最不发达国家进口
全部非农商品
42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层
人
化学物质)
富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
人卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人糖精
天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全
甜味剂,同时又不会
成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型人
地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高纺织和服装产品,如
和人
成衣,对受配额限制
国家是具有活力
产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人
卫星信息来源,结果达到70%
治愈率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
黄油对我们的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,的东西没有一样是真
永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲场所,尤其是(主要是
)城市环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他的障碍伸出援助之手,表现了
类慷慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,水资源——以色列和该地区可持续水管理的基础——会占到水资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的
化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和糖精的天然替代物,
在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会
成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000提供服务,随后将把否则无法达及地区的
口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和
卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
黄油对我们
身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他工作是做
橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,东西没有一样是真正永久
。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个验室不久将有能力生产极具杀伤力
病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
纤维产品具有广泛
市场前景,它
需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近幼虫饲
场所,尤其是(主要是
)城市环境中
幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界公民们跨越地缘政治
限制和其他
障碍伸出援助之手,表现了
类慷慨互助
高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,水资源——以色列和该地区可持续水管理
基础——会占到水资源总量
55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外
最不发达国家进口
全部非农商品
42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功《
特利尔议定书》及其修正案
结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层
化学物质)
富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和糖精
天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全
甜味剂,同时又不会
成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设,这些设
在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型
地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高纺织和服装产品,如棉和
纤维成衣,对受配额限制
国家是具有活力
产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000提供服务,随后将把否则无法达及地区
口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和
卫星信息来源,结果达到70%
治愈率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
造黄油对我们的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是造丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做造橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,造的东西没有一样是真正永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的造病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和造纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用明确确定且可以接近的幼虫饲
场所,尤其是(主要是
造)城市环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他造的障碍伸出援助之手,表现
慷慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,造水资源——以色列和该地区可持续水管
的基础——会占到水资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和造纤维T恤衫和运动衫(主要
自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
造卫星需要这种动力源,
由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用
为仪器提供动力;在深空飞行时,用
提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为尽可能地
环境监测任务,计划在一个未
遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等
型的
造地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000提供服务,随后将把否则无法达及地区的
口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和
造卫星信息
源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
人黄油对我
的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是人丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做人橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我,人
的东西没有一样是真正永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和人纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
人纤维产品具有广泛的
场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲场所,尤其是(主要是人
)
环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民地缘政治的限制和其他人
的障碍伸出援助之手,表现了人类慷慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,人水资源——以色列和该地区可持续水管理的基础——会占到水资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和人纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的人化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
人卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会
成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和人纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
造黄油对我们的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是造丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做造橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,造的东西没有一样是真正永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的造病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和造纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲场所,尤其是(主要是
造)城市环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他造的障碍伸出援助之手,表现了
类慷慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之前,造水资源——以色列和该地区可持续水管理的基础——会占到水资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据
惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的造化学物质)的富集水平已
遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步发空间设施,这些设施在
时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的
造地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000提供服务,随后将把否则无法达及地区的
口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和
造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artificial
La margarina es mala para nuestra salud.
黄油对我们的身体不好。
Es seda artificales sino natural.
这是丝而不是天然蚕丝。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做橡胶。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,的东西没有一样是真正永久的。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的病原体。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和纤维制品成为潜在具有活力产品。
Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.
纤维产品具有广泛的市场
,
的需要每年超过供给约25万吨。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲场所,尤其是(主要是
)城市环境中的幼虫饲
场所。
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他的障碍伸出援助之手,表现了
类慷慨互助的高尚精神。
Se calcula que las aguas tratadas, que son la clave de la gestión sostenible del agua en Israel y la región, representarán a finales del decenio el 55% de los recursos hídricos.
估计在国际十年结束之,
资源——以色列和该地区可持续
管理的基础——会占到
资源总量的55%。
Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.
棉制和纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商品的42%。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的化学物质)的富集
平已开始普遍下降。
Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会
成龋洞和龋齿。
A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的地球卫星。
Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
《纺织品和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产品,如棉和纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产品。
En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.
在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000提供服务,随后将把否则无法达及地区的
口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和
卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。