Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发,甚至
荒无人烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发,
扩
到荒无人烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活发展,甚至扩展到荒无人烟
目
地,而且旅游业与其他经济活
建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川。
En el desierto hay poca gente.
沙漠稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是稀少
地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已
。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和稀少区
妇女
法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷
口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村被遗弃,有些由几个村
地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电
和电
目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村
发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄
现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力,
至扩
到荒无人烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川烟。
En el desierto hay poca gente.
沙烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是烟稀少
地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已
烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺
烟
沙
。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和烟稀少区
妇女
法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来
烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷
口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是烟稀少
地
。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地
已荒无
烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界喀
间
北部地
,也是渺无
烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地烟稀少
妇女无法欣赏文化、艺术、电台
电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴
阿布苏鲁格附近本来荒无
烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷
口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活偏远地区和人烟稀少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还西达尔富尔
西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些
牧民
存
。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟
目
地,而且
业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么
业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
欧 路 软 件版 权 所 有Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀。
Es una zona muy despoblada.
这人烟稀
地
。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地
已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使介于埃及边界和喀土穆之间
北部地
,
渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有活在偏远地
和人烟稀
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。