西语助手
  • 关闭
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名的演讲者给大学生们做了一个激励的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时存在一些鼓舞的进

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将激动的一年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

些鼓舞的事态发有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦的非常激动的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的一鼓舞的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得

También es emocionante e inspirador.

一项激动和催奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让生疑窦,认为什么地方可能存在问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你们度过了最难忘的一年,我整个外交生涯中最振奋的一年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,类自由的理念正前所未有地深入

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

我们已经听到关于最近移交的鼓舞的情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞的事态发使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

一场争取的斗争,要求穆斯林同非穆斯林一道打击共同的敌

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,我谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入,高等教育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

个著名的演讲者给大学生们做了个激励人心的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

时也存在人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来年将激动人心年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让人心生疑窦,认为什么地方可能存在问

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

你们度过了最难忘的年,整个外交生涯中最振奋人心年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

们已经听到关于最近移交的人心的情况——实际上,还第次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

们还注意到该大陆人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

场争取人心的斗争,要求穆斯林人非穆斯林人道打击共的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺去(某人的)所需, 夺权, 夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

个著名的演讲者给大学生们做了个激励人心的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

时也存在人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来年将激动人心年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让人心生疑窦,认为什么地方可能存在问

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

你们度过了最难忘的年,整个外交生涯中最振奋人心年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

们已经听到关于最近移交的人心的情况——实际上,还第次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

们还注意到该大陆人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

场争取人心的斗争,要求穆斯林人非穆斯林人道打击共的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名的演者给大学生们做一个激励人心的演

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

时也存在一些鼓舞人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将激动人心的一年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这一鼓舞人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也一项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都免让人心生疑窦,认为什么地方能存在问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

你们度过忘的一年,我整个外交生涯中振奋人心的一年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

我们已经听到关于近移交的鼓舞人心的情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当多的民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

一场争取人心的斗争,要求穆斯林人非穆斯林人一道打击共的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,我谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

使两性观念深入人心,高等教育系统利用供大学生使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛾子, , 额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名的演讲者给大学们做了一个激励人心的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一些鼓舞人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将激动人心的一年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这一鼓舞人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也一项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让人心疑窦,认为什么地方可能存在问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你们度过了最难忘的一年,我整个外交涯中最振奋人心的一年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA(津巴布韦)祝Yumkella获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

我们已经听到关于最近移交的鼓舞人心的情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

一场争取人心的斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人一道打击共同的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

,我谨再次祝高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


厄立特里亚, 厄斯特雷马拉拉, 厄运, , 扼流圈, 扼杀, 扼守, 扼死, 扼要, 扼要的,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名演讲者给大学生们做了一个激励演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一些鼓舞进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将激动一年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面近期不能鼓舞

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦非常激动目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾,这一鼓舞例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃和平最终应取决于赢得

También es emocionante e inspirador.

这也一项激动和催人奋进事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让生疑窦,认为什么地方可能存在问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你们度过了最难忘一年,我整个外交生涯中最振奋一年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由理念正前所未有地深入

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表激动讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

我们已经听到关于最近移交鼓舞情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作决定情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞事态发展,这使相当多难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

一场争取斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人一道打击共同敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,我谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做激励和非常细致工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚境内流离失所者惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入,高等教育系统利用了供大学生使用《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣, 恶劣的,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名的演讲者给大学们做了一个激励人心的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一些鼓舞人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将激动人心的一年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这一鼓舞人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也一项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让人心疑窦,认为什么地方可能存在问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你们度过了最难忘的一年,我整个外交涯中最振奋人心的一年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA(津巴布韦)祝Yumkella获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

我们已经听到关于最近移交的鼓舞人心的情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

一场争取人心的斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人一道打击共同的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

,我谨再次祝高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶性, 恶性的, 恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

著名的演讲者给大学生们做了激励人心的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存些鼓舞人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来年将激动人心年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这鼓舞人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让人心生疑窦,认为什么地方可能存问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你们度过了最难忘的年,我整外交生涯中最振奋人心年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

我们已经听到关于最近移交的鼓舞人心的情况——实际上,还第次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆些鼓舞人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

场争取人心的斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人道打击共同的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,我谨再次祝贺高级代表波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


萼片, , 遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, ,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,
rén xīn

corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo

欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名的演讲者给大做了一个激励人心的演讲。

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一些鼓舞人心的进展。

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将激动人心的一年。

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这一鼓舞人心的趋势只例外,而非规律。

En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.

科索沃的和平最终应取决于赢得人心

También es emocionante e inspirador.

这也一项激动人心和催人奋进的事业。

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,只要回避透明度,都难免让人心疑窦,认为什么地方可能存在问题。

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你度过了最难忘的一年,我整个外交最振奋人心的一年。

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先(津巴布韦)祝贺Yumkella先获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.

已经听到关于最近移交的鼓舞人心的情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。

Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.

一场争取人心的斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人一道打击共同的敌人。

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

首先,我谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大使用的《性别概论》全套教科书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


恩惠, 恩惠的, 恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, ,

相似单词


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,