Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团
要物品也迟迟得不到放行,严
影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和析新收到的
产、
已交运的
产进行追踪以确保特派团收到该
产、按注销和被处理的
新盘存记录、
非消耗
产进行实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货建立盘存报告(每月报告、
政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十分重要物品也迟迟得不
,严重影响
动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收的
、
已交运的
进
追踪以确保特派团收
、按注销和被处理的
财更新盘存记录、
非消耗财
进
实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货建立盘存报告(每月报告、财政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特
十分
要物品也迟迟得不到放行,严
到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新到的资产、
已交运的资产进行追踪以确保特
到该资产、按注销和被处理的资财更新盘存记录、
非消耗财产进行实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货建立盘存报告(每月报告、财政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
调,关于交运
物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十分重要物品也迟迟得不到放行,严重影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收到的资产、已交运的资产进行追踪以确保特派团收到该资产、按注销和被处理的资财更新盘
记录、
非消耗财产进行实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个
立盘
报告(每月报告、财政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十
重要物品也迟迟得不到放
,严重影响到
动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和收到的资
、
已交运的资
追踪以确保特派团收到该资
、按注销和被处理的资财更
盘存记录、
非消耗财
实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货建立盘存报告(每月报告、财政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物提法应当保留,但不提及最低
。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运联合国所有、
特派团十分重要物品也迟迟得不到放行,严重影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收到资产、
已交运
资产进行追踪以确保特派团收到该资产、按注销和被处理
资财更新盘存记录、
非消耗财产进行实物核查、监测所有电子转让、为后
保管
所有三个存货建立盘存报告(每月报告、财政年度终了时
报告和海关报告、和视需要提出
管理报告)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十分重要物品也迟迟得不到放行,严重影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收到的资产、已交运的资产进行追踪以确保特派团收到该资产、按注销和被处理的资财更新
存记录、
非消耗财产进行实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货
存报告(每月报告、财政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十分重要物品也迟迟得不到放行,严重影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收到的资产、已交运的资产进行追踪以确保特派团收到该资产、按注销和被处理的资财更新盘存记录、
非消耗财产进行实物核查、监测所有电子
、
后勤基地保管的所有三个存货建立盘存报告(每月报告、财政年度终了时的报告和海关报告、和视需要提出的管理报告)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十分重要物品也迟迟得不到放行,严重影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收到的资产、已交运的资产进行追踪以确保特派团收到该资产、按注销和被处理的资
更新盘存记录、
非消耗
产进行实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货建立盘存
(每月
、
政年度终了时的
和海关
、和视需要提出的管理
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suerte
Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
会上强调,关于交运货物数量的提法应当保留,但不提及最低数量。
Además, las excesivas demoras en la entrega de remesas de artículos de propiedad de las Naciones Unidas que son esenciales para la Misión siguen entorpeciendo las operaciones.
所交运的联合国所有、特派团十分重要物品也迟迟得不到放行,严重影响到行动。
Esas funciones incluyen la comprobación y análisis de los bienes recién recibidos, el seguimiento de los bienes enviados para verificar su recepción por las misiones, la actualización de los registros de inventario respecto de los bienes pasados a pérdidas y ganancias, la verificación física de los bienes no fungibles, la supervisión de todas las transferencias electrónicas, la elaboración de informes de inventario (mensuales, al finalizar el ejercicio financiero y para aduanas, así como varios informes de gestión, según sea necesario) sobre los tres inventarios mantenidos por la Base Logística.
检查和分析新收到的资产、已交运的资产进行追踪以确保特派团收到该资产、按注销和被处理的资财更新盘存记录、
非消耗财产进行实物核查、监测所有电子转让、为后勤基地保管的所有三个存货建立盘存
(
月
、财政年度终了时的
和海关
、和视需要提出的管理
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。